Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
on
one
track
to
my
destination
Я
был
на
пути
к
своей
цели,
cross
tracks
found
my
meditation
свернул
с
пути
и
обрел
свою
медитацию.
Burn
out
negativity
like
radiation
Сжигаю
негатив,
как
радиацию,
Slave
to
the
ways
of
an
empty
nation
Раб
путей
пустой
нации.
give
me
the
words
to
speak
up
дай
мне
слова,
чтобы
высказаться.
Slave
to
the
page
Раб
страницы,
Let
your
eyes
raise
Позволь
своим
глазам
подняться
and
become
a
slave
to
amazement
и
стать
рабом
изумления.
When
the
pavement
below
your
feet
Когда
тротуар
под
твоими
ногами
Which
voices
will
you
call?
Какие
голоса
ты
услышишь?
Hoist
up
the
flag
and
let
the
enemy
fall
Подними
флаг
и
пусть
враг
падет.
Moisten
the
sounds
that
I
hear
Увлажняю
звуки,
которые
слышу.
Fear,
I
breath
it
in
like
the
wind
Страх,
я
вдыхаю
его,
как
ветер.
Turn
off
the
TV
set
Выключаю
телевизор,
Turn
on
some
beats
that
get
Включаю
ритмы,
которые
поднимают
Me
out
a
bed
Меня
с
постели,
Allow
me
to
let
this
out
my
head
Позволяют
мне
выпустить
это
из
головы.
Get
this
lettuce
in
my
head
Загружаю
эту
"капусту"
в
голову,
Take
the
robe
off
next
Снимаю
халат,
The
medical
on
my
desk
Лекарства
на
моем
столе.
I
guess
I'm
just
a
guest
Я
всего
лишь
гость,
And
this
quest
is
long
И
этот
путь
долог,
So
won't
you
bless
this
song
Так
благослови
же
эту
песню.
I
guess
the
stamina
stay
strong
Думаю,
выносливость
остается
сильной,
Back
and
forth
like
ping
pong
Вперед
и
назад,
как
пинг-понг.
I
be
up
before
dawn
Я
встаю
до
рассвета,
Try
to
write
these
wrongs
Пытаюсь
исправить
эти
ошибки,
When
Write
these
psalms
Когда
пишу
эти
псалмы
In
the
tradition
of
a
king
В
традициях
короля,
Like
Solomon
Как
Соломон.
Hollow
mon'
have
tried
to
raise
the
pen
Пустоголовые
пытались
поднять
перо,
Many
follow
them
into
oblivion
Многие
следуют
за
ними
в
забвение.
When
they
arrive
there
ain't
nothin
Когда
они
прибывают
туда,
там
ничего
нет.
Don't
trade
ya
birthright
for
some
stew
again
Не
меняй
свое
первородство
на
тушеное
мясо
снова.
Inflated
egos
risen
off
the
pavement
Раздутые
эго
поднялись
с
тротуара.
Try
to
write
these
wrongs
Пытаюсь
исправить
эти
ошибки,
When
Write
these
psalms
Когда
пишу
эти
псалмы
In
the
tradition
of
a
king
В
традициях
короля,
Like
Solomon
Как
Соломон.
I
was
on
one
track
to
my
destination
Я
был
на
пути
к
своей
цели,
cross
tracks
found
my
meditation
свернул
с
пути
и
обрел
свою
медитацию.
Burn
out
negativity
like
radiation
Сжигаю
негатив,
как
радиацию,
Slave
to
the
ways
of
an
empty
nation
Раб
путей
пустой
нации.
give
me
the
words
to
speak
up
дай
мне
слова,
чтобы
высказаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Miller, Nicolas Losada, Juliana Ronderos Mora
Attention! Feel free to leave feedback.