Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to the Old
Zurück zum Alten
Back
to
the
hold
Zurück
zum
Hort
Back
to
the
old
Zurück
zum
Alten
Back
to
the
ghost
in
the
steady
Zurück
zum
Geist
im
Beständigen
Got
these
suns
in
my
Chevy
Hab'
diese
Sonnen
in
meinem
Chevy
Feelin'
heavy
Fühl
mich
schwer
This
led
pipes,
they
don't
tread
lightly
Die
Bleirohre,
sie
treten
nicht
leise
Sittin'
silently
Schweigend
dasitzend
Living
with
my
son
Leb
mit
meinem
Sohn
Let
me
knick
capacity
Lass
mich
Kapazität
beschneiden
No
more
catastrophy
Kein
Katastrophen
mehr
Or
catastrophic
epiphany
Oder
katastrophale
Erkenntnis
Epic
stories
of
my
history
Epische
Geschichten
meiner
Vergangenheit
Disproportion
it
display
to
intoxicate
my
luminaries
Übertrieben
dargestellt
um
meine
Leitsterne
zu
betäuben
But
with
all
of
that
Doch
trotz
alledem
Dysfunction
got
the
best
of
me
Hat
Dysfunktion
mich
besiegt
Disseminate
the
world's
springs,
with
no
apologies
Verbreite
die
Quellen
der
Welt
ohne
Entschuldigung
I'm
giving...
no,
I'm
giving
in
Ich
geb
nach...
nein,
ich
geb
auf
All
I
got
is
what's
right
in
front
of
me
Alles
was
ich
habe
ist
vor
mir
What's
right
in
front
of
me
Was
vor
mir
ist
Is
the
people
that
I
see
Sind
die
Menschen
für
dich
And
the
places
that
I've
been
Und
Stationen
meiner
Reise
I've
been
blessed
but
I've
been
taught
stuff
round
as
sea
Ich
ward
gesegnet
doch
geschult
rund
wie
das
Meer
And
the
love
that
got
buried
deep
down
beneath
Und
die
Liebe
tief
unter
Stein
Seen
in
a
vision
on
a
BQE
Erblickt
in
Vision
auf
der
BQE
With
the
test
to
see
Zur
Prüfung
freigelegt
Restlessness,
it
got
the
best
of
me
Rastlosigkeit
besiegte
mich
When
the
curtain
dropped
down
Als
der
Vorhang
fiel
When
lights
went
on
Lichter
angingen
When
the
music
stopped
Musik
verstummte
Ain't
got
no
soul
Keine
Seele
da
When
the
words
ran
out
and
my
voice
is
sod
Worte
ausgingen
meine
Stimme
heiser
Hey
there,
superstar,
not
feeling
so
high
Hey
Superstar
fühlst
nicht
so
high
Trying
to
be
a
superman,
with
superfans
Versuchst
Superman
mit
Superfans
zu
sein
Doing
there
handstand,
while
writing
your
name
in
the
sand
Während
sie
kopfüber
deinen
Namen
in
Sand
schreiben
Heard
you
got
a
master
plan,
made
of
plaster
from
the
master's
hand
Hört
ich
Masters
Plan
aus
Guss
von
Meisterhand
After
Matthew,
when
his
cast
of
carriages
past
through
your
land
Nach
Matthews
Gefolge
durch
dein
Land
fuhr
After
the
blast,
just
past,
to
zaz
to
zaft
Nach
der
Explosion
just
vorbei
zu
zaz
zu
zaft
After
Matt,
then
he
craft
his
arm
Nach
Matt
dann
schmiedet
er
Arm
I'm
giving...
no,
I'm
giving
in
Ich
geb
nach...
nein,
ich
geb
auf
All
I
got
is
what's
right
in
front
of
me
Alles
was
ich
habe
ist
vor
mir
What's
right
in
front
of
me
Was
vor
mir
ist
Is
the
people
that
I
see
Sind
die
Menschen
für
dich
And
the
places
that
I've
been
Und
Stationen
meiner
Reise
I've
been
blessed
but
I've
been
taught
stuff
round
as
sea
Ich
ward
gesegnet
doch
geschult
rund
wie
das
Meer
And
the
love
that
got
buried
deep
down
beneath
Und
die
Liebe
tief
unter
Stein
Seen
in
a
vision
on
a
BQE
Erblickt
in
Vision
auf
der
BQE
With
the
test
to
see
Zur
Prüfung
freigelegt
Restlessness,
it
got
the
best
of
me
Rastlosigkeit
besiegte
mich
I'm
giving...
no,
I'm
giving
in
Ich
geb
nach...
nein,
ich
geb
auf
All
I
got
is
what's
right
in
front
of
me
Alles
was
ich
habe
ist
vor
mir
What's
right
in
front
of
me
Was
vor
mir
ist
IIs
the
people
that
I
see
Sind
die
Menschen
für
dich
And
the
places
that
I've
been
Und
Stationen
meiner
Reise
I've
been
blessed
but
I've
been
taught
stuff
round
as
sea
Ich
ward
gesegnet
doch
geschult
rund
wie
das
Meer
And
the
love
that
got
buried
deep
down
beneath
Und
die
Liebe
tief
unter
Stein
Seen
in
a
vision
on
a
BQE
Erblickt
in
Vision
auf
der
BQE
With
the
test
to
see
Zur
Prüfung
freigelegt
Restlessness,
it
got
the
best
of
me
Rastlosigkeit
besiegte
mich
I'm
giving...
no,
I'm
giving
in
Ich
geb
nach...
nein,
ich
geb
auf
All
I
got
is
what's
right
in
front
of
me
Alles
was
ich
habe
ist
vor
mir
What's
right
in
front
of
me
Was
vor
mir
ist
Is
the
people
that
I
see
Sind
die
Menschen
für
dich
And
the
places
that
I've
been
Und
Stationen
meiner
Reise
I've
been
blessed
but
I've
been
taught
stuff
round
as
sea
Ich
ward
gesegnet
doch
geschult
rund
wie
das
Meer
And
the
love
that
got
buried
deep
down
beneath
Und
die
Liebe
tief
unter
Stein
Seen
in
a
vision
on
a
BQE
Erblickt
in
Vision
auf
der
BQE
With
the
test
to
see
Zur
Prüfung
freigelegt
Restlessness,
it
got
the
best
of
me
Rastlosigkeit
besiegte
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Miller, Aaron Sean Dugan, Stewart Brooks, Joseph Anthony Tomino, Masayuki Hirano, Stewart Leslie Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.