Lyrics and translation Matisyahu - Chop 'em Down Dub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chop 'em Down Dub
Сруби их долой (Даб-версия)
From
the
forest
itself
comes
the
hand
for
the
ax
Из
самого
леса
приходит
рука,
держащая
топор,
Split
this
wilderness
listen
up
this
ain't
where
it's
at
Расколи
эту
глушь,
послушай,
дорогая,
это
не
то
место,
Clear
a
path
so
that
you
could
find
your
way
back
Расчисти
путь,
чтобы
ты
могла
найти
дорогу
назад,
Chop
'em
down,
chop
'em
down;
chop
'em
down,
chop
'em
down
Сруби
их,
сруби
их;
сруби
их,
сруби
их.
Time
flies
by
like
clouds
passing
in
the
sky
lifetimes
hear
and
gone
like
the
blink
of
an
eye
Время
летит,
как
облака
в
небе,
жизни
приходят
и
уходят,
словно
мгновение
ока,
March
through
this
desert
one-step
at
a
time,
march
through
the
desert
one
step
at
a
time
Маршируй
по
этой
пустыне,
шаг
за
шагом,
маршируй
по
пустыне,
шаг
за
шагом.
From
the
forest
itself
comes
the
handle
for
the
ax,
Из
самого
леса
приходит
рукоять
для
топора,
Drop
the
staff
Moshe
rabbainu
split
the
ocean
in
half,
Брось
посох,
Моше
рабейну
разделил
океан
пополам,
March
through
the
desert
this
ain't
where
it's
at
Маршируй
по
пустыне,
это
не
то
место,
Chop
'em
down,
Chop
'em
down
Сруби
их,
сруби
их.
Patterns
engraved
not
so
easily
erased,
still
wandering
trying
to
find
your
place
Узоры
выгравированы,
их
не
так
легко
стереть,
ты
все
еще
блуждаешь,
пытаясь
найти
свое
место,
Playing
the
game
I
see
pain
on
your
face
now
a
day's
the
yiddin
like
children
sold
as
slaves
Играешь
в
игру,
я
вижу
боль
на
твоем
лице,
теперь
евреи
словно
дети,
проданные
в
рабство,
Strange
ways
running
through
the
maze,
strange
ways
always
lost
in
the
desert
trying
to
Странные
пути,
петляющие
по
лабиринту,
странные
пути,
всегда
потерянные
в
пустыне,
пытаясь,
Find
to
find
your
place
lost
in
the
desert
trying
to
find
your
place
Найти,
найти
свое
место,
потерянные
в
пустыне,
пытаясь
найти
свое
место.
From
the
forest
itself
comes
the
handle
for
the
ax,
Из
самого
леса
приходит
рукоять
для
топора,
Drop
the
staff
Moshe
rabbainu
split
the
ocean
in
half,
Брось
посох,
Моше
рабейну
разделил
океан
пополам,
March
through
the
desert
this
ain't
where
it's
at
Маршируй
по
пустыне,
это
не
то
место,
Chop
'em
down,
Chop
'em
down
Сруби
их,
сруби
их.
Joseph
descended
sold
as
a
slave,
Иосиф
попал
в
рабство,
Thrown
into
a
dungeon
cause
he
wouldn't
be
swayed
Брошен
в
темницу,
потому
что
не
хотел
поддаваться,
Interpreted
pharaoh's
dreams
and
Egypt
was
saved
Истолковал
сны
фараона,
и
Египет
был
спасен,
Stock
piled
food
for
seven
years
of
rain
Запасал
еду
на
семь
лет
дождей,
Then
sold
to
all
the
nations
when
the
drought
came
Затем
продавал
всем
народам,
когда
пришла
засуха,
Joseph
rose
to
power
and
the
yiddin
stayed
Иосиф
пришел
к
власти,
и
евреи
остались,
They
started
to
build
and
success
was
made
Они
начали
строить,
и
добились
успеха,
Pharos
getting
worried
let's
make
them
pay
bound
in
chains
Фараон
забеспокоился,
давай
заставим
их
заплатить,
скованные
цепями,
First
born
was
sent
down
to
their
graves
Первенцы
были
отправлены
в
могилы,
Moshe
was
saved
and
a
prince
he
was
raised
Моше
был
спасен
и
воспитан
как
принц,
Hashem
spoke
to
him
hears
a
message
to
relay
Хашем
говорил
с
ним,
передай
послание,
Take
my
Nation
from
Mitzrayim
(Egypt)
I
see
the
suffering
Выведи
мой
народ
из
Мицраима
(Египта),
я
вижу
страдания,
Hard
hearts
ego
breaks
take
sparks
and
make
way
Твердые
сердца,
эго
ломается,
возьми
искры
и
проложи
путь,
Trail
blaze
through
the
wasteland
breaking
the
chains
Проложи
тропу
через
пустыню,
разбивая
цепи,
Last
generation
just
the
ruminants
Последнее
поколение,
только
жвачные
животные,
March
through
the
desert
leaving
footprints
Маршируют
по
пустыне,
оставляя
следы,
Peel
off
the
lid
this
is
just
plastic,
get
into
it,
get
into
it
Сними
крышку,
это
всего
лишь
пластик,
вникни
в
это,
вникни
в
это,
Heavy
hitter
stepping
solid
never
quitter
jump
into
the
ocean
before
it
split
got
a
jump
into
it
Тяжеловес,
шагает
твердо,
никогда
не
сдается,
прыгни
в
океан,
прежде
чем
он
разделится,
прыгни
в
него,
Rip
through
Egypt
rip
through
it,
Разорви
Египет,
разорви
его,
Get
into
it,
600,
000
witnessed
it,
no
you
didn't
forget
Вникни
в
это,
600
000
стали
свидетелями,
нет,
ты
не
забыла,
In
the
spiritual
desert
things
are
not
what
they
seem
В
духовной
пустыне
вещи
не
такие,
какими
кажутся,
Snakes
camouflaged
just
fit
the
scene
Замаскированные
змеи
просто
вписываются
в
пейзаж,
Put
your
faith
in
a
mirage
it's
just
a
smoke
screen
Поверь
в
мираж,
это
всего
лишь
дымовая
завеса,
The
king
is
sitting
on
his
thrown
of
glory
Король
сидит
на
своем
троне
славы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Werner, Matthew Miller
Attention! Feel free to leave feedback.