Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close My Eyes - Live
Schließ meine Augen - Live
No
matter
where
I
am
bless
me
with
all
your
light,
Egal
wo
ich
bin,
segne
mich
mit
all
deinem
Licht,
I′m
on
a
train
brain
vexed
connect
and
then
I
feel
blessed
Ich
bin
im
Zug,
Geist
verwirrt,
verbinde
mich
und
fühle
gesegnet
Whether
day
or
night
I'm
on
the
street
midtown
New
York
City
Ob
Tag
oder
Nacht,
ich
bin
auf
der
Straße
in
Midtown
New
York
City
Let
me
stop
praise
your
name
I
need
room
to
breath
Lass
mich
innehalten,
preise
deinen
Namen,
ich
brauch
Raum
zum
Atmen
I
got
to
feel
your
peace;
I
want
to
feel
your
ease
Ich
muss
deinen
Frieden
spüren;
ich
will
deine
Leichtigkeit
fühlen
I′m
screaming'
down
on
my
knees,
cause
my
insides
bleed
Ich
schreie
auf
meinen
Knien,
denn
mein
Inneres
blutet
Witnessed
all
the
vampires
Sah
alle
Vampire
One
feat
inspire
Ein
Schuh
inspiriert
Close
mine
eyes
and
take
a
ride
inside
Schließ
meine
Augen
und
reise
nach
innen
Feel
the
breeze
blow
by,
yo
I'm
getting′
you
high
Spür
den
Windhauch,
ja,
ich
bring
dich
zum
Schweben
Bob
Nesta
said
it
best
everything
will
be
all
right
Bob
Nesta
sagte
es
am
besten:
Alles
wird
gut
Spect
and
connect
the
sect′s
and
let
this
music
make
you
fly
Betonen
und
verbinden
die
Sekten,
lass
die
Musik
dich
fliegen
lassen
Jerusalem
you
take
me
high
make
me
fly
like
an
arrow
pon'
the
sky
eye,
eye,
eye,
eye,
eye
Jerusalem,
du
nimmst
mich
höher,
lässt
mich
fliegen
wie
ein
Pfeil
am
Himmelszelt,
Auge,
Auge,
Auge,
Auge,
Auge
Said
I′ve
been
ripped
into
lyrics,
I've
been
ripped
into
words
Habe
mich
in
Lyrics
gerissen,
in
Worte
zerrissen
Explained
like
physics
leaving
your
vision
blurred
Erklärt
wie
Physik,
die
deine
Sicht
verschwimmen
lässt
Helping
the
unrighteous
men
there
is
no
need
to
worry
Helfe
den
Unrechten,
kein
Grund
zur
Sorge
Crush
the
wicked,
in
away
with
all
his
fists
of
fury
Zerschlag
die
Bösen,
vertreib
sie
mit
Fausten
voll
Wut
I′m
studying
rhymes
all
day
Ich
studiere
Reime
den
ganzen
Tag
And
everyday
that's
what
I
say
Und
jeden
Tag
ist
das,
was
ich
sag
I
come
with
consciousness
as
my
sword
I
slay
Ich
komm
mit
Bewusstsein
als
Schwert,
ich
schlag
All
of
them
crazy
murderers
are
bound
to
be
prey
Alle
diese
Mörder
werden
zur
Beute
Knock,
knock,
suckin′
evil
man
with
no
delay
Klopf,
klopf,
saug
das
Böse
weg
ohne
Verzug
I'm
droppin'
bombs
on
your
moms
Ich
werfe
Bomben
auf
deine
Mutter
Yeah
and
to
your
dismay
Ja,
zu
deinem
Entsetzen
Up
in
every
single
way
and
in
each
and
every
day
In
jeder
Hinsicht
und
an
jedem
Tag
I
sit
back
relax
and
listen
to
the
music
play
Lehn
mich
zurück,
entspann
und
hör
der
Musik
zu
With
headphones
on
my
head
a
yes
I
bump
and
I
sway
Mit
Kopfhörern
wipp
und
swing
ich
And
I′ve
been
rhyming
through
your
house,
yes
I′ve
been
rhyming
through
your
room
Und
ich
reime
durch
dein
Haus,
ja,
durch
dein
Zimmer
Explained
like
physics
leavin'
your
conscious
doomed
Erklärt
wie
Physik,
die
dein
Bewusstsein
fesselt
Kaboom
in
the
morning
and
the
afternoon
Kaboom
am
Morgen
und
am
Nachmittag
Wright
rhymes
and
I
shine
right
tearing
at
the
moon
Schreib
Rhymes
und
ich
glänze,
zerreiße
den
Mond
I
listened′
to
the
wind
whistle
in
a
channel
of
sound
Ich
hörte
dem
Wind
pfeifen
in
einem
Klangkanal
My
ear
like
a
vacuum
begin
to
boom,
glisten
Mein
Ohr
wie
ein
Vakuum
beginnt
zu
dröhnen,
glitzert
Like
the
sun
heats
a
drum
Wie
die
Sonne
eine
Trommel
erhitzt
Cursing
all
of
them
doomed,
rising'
up
from
the
ground
Verfluche
alle
Verdammten,
erheb
mich
vom
Boden
Growing
full
like
the
moon
Werde
voll
wie
der
Mond
Said
I′m
planted
like
a
seed
yes
sir
Sagt,
ich
bin
wie
ein
Samen
gepflanzt
Them
get
up
and
get
up
and
grow,
and
I'm
firm
like
a
tree,
Sie
steh
auf
und
wachse,
und
ich
bin
stark
wie
ein
Baum
And
I
know
that′s
what
I
know,
Und
ich
weiß,
was
ich
weiß,
Oh,
some
of
their
colors
wonderful
like
it
was
a
rainbow
Oh,
manche
Farben
wunderbar
wie
ein
Regenbogen
Let
me
tell
you
one
time
if
you
didn't
know
Lass
michs
dir
einmal
sagen,
falls
dus
nicht
wusstest
Close
mine
eyes
and
take
a
ride
inside
Schließ
meine
Augen
und
reise
nach
innen
Feel
the
breeze
blow
by
yo,
I'm
getting′
you
high
Spür
den
Windhauch,
ja,
ich
bring
dich
zum
Schweben
Bob
Nesta
said
it
best
everything
will
be
all
right
Bob
Nesta
sagte
es
am
besten:
Alles
wird
gut
Spect
and
connect
the
sect′s
and
let
this
music
make
you
fly
Betonen
und
verbinden
die
Sekten,
lass
die
Musik
dich
fliegen
lassen
Jerusalem
you
take
me
high
make
me
fly
like
an
arrow
pon'
the
sky
eye,
eye,
eye,
eye,
eye
Jerusalem,
du
nimmst
mich
höher,
lässt
mich
fliegen
wie
ein
Pfeil
am
Himmelszelt,
Auge,
Auge,
Auge,
Auge,
Auge
Moonlight
enlighten
my
way
at
twilight
Mondlicht
erleuchtet
meinen
Weg
in
der
Dämmerung
From
the
heights
of
my
roof
I
send
praise
then
proof
Von
meinem
Dach
send
ich
Lob
und
Beweis
Looking
out
to
the
night
Schau
hinaus
in
die
Nacht
And
ask
for
help
to
get
up
and
get
up
and
get
up
and
get
up
and
get
up
and
get
up
and
get
up
Und
bitte
um
Hilfe:
Steh
auf
und
auf
und
auf
und
auf
und
auf
und
auf
und
auf
See
these
versus
I
praise
is
like
a
double
edged
sword
Sieh,
diese
Verse
loben
wie
ein
zweischneidiges
Schwert
With
the
glory
of
the
lord,
you
could
never
ignore
Mit
der
Herrlichkeit
des
Herrn,
kannst
du
nie
ignorieren
Reaching
up
pon′
the
skies
settled
down
pon'
the
floor
Reich
zum
Himmel,
ruhend
auf
dem
Boden
My
hands
is
clean
and
my
hearts
is
pure
Meine
Hände
sind
rein,
mein
Herz
ist
pur
Being
dribbled
out
of
ruddad
open
up
the
door
Aus
Schlamm
getropft,
öffne
die
Tür
Allow
yahoos
in
rattled
floorboards
and
things
from
different
shores
Erlaube
Yahoos,
klappernde
Dielen
und
Dinge
von
fremden
Ufern
And
I′ve
received
chopped
down
Germanys
cause
my
insides
bleed
for
more
Ich
empfing
zerstückeltes
Deutschland,
denn
mein
Inneres
blutet
nach
mehr
Give
a
few
words
to
the
crack
fiends
like
we
know
all
means
Geb
ein
paar
Worte
den
Crackjunkies,
wie
"Wir
kennen
alle
Wege"
I'm
desperate
like
it′s
you
or
it's
the
enemy
eventually
I'm
singing,
here
hope
is
real
Ich
bin
verzweifelt,
als
wärs
du
oder
der
Feind,
schließlich
sing
ich:
Hier
ist
Hoffnung
real
Hashem
is
unity
only
one
reality
Hashem
ist
Einheit,
nur
eine
Realität
Hurtin′
to
get
this
brain
dent
and
page
vent
Schmerz,
dies
Gehirndelle
und
Seitenschmerz
Punch
your
vain,
sent
your
sanity
right
out
the
window
Schlag
deine
Eitelkeit,
schick
deinen
Verstand
direkt
zum
Fenster
raus
When
I
rap
the
wind
blows
Wenn
ich
rappe,
weht
der
Wind
Ancient
melodies
burn
slow
bringing
from
Egypt
to
the
age
of
info
Alte
Melodien
glimmen
lang,
von
Ägypten
ins
Informationszeitalter
Age
of
slaves
to
beige
and
infos
burnin′
rage
chuckin'
flows
out
the
window
Ära
der
Sklaven,
beige
und
Infos,
brennende
Wut
schleuder
Flows
ausm
Fenster
Shatter
like
bladder
shatter
the
matters
oom
batter
boom
batter
Zerbersten
wie
Blasen,
zertrümmern
die
Materie,
bum
batter
bum
batter
Torn
n′
tatter
getting'
spit
and
spatter
turinin
pitter
patter
Zerfetzt
und
bespritzt,
werdend
Spucke
und
Geplapper
I′m
the
baddest
mother
gotcha
trippin'
like
the
mad
hatter
Ich
bin
der
böseste
Mutter,
bring
dich
ins
Stolpern
wie
der
Hutmacher
Forget
the
hatter
never
had
it
matted
Vergiss
den
Hatter,
hatte
nie
Matte
Skippin′
and
rippin'
and
flippin'
and
drippin
and
what.
Hüpfend
und
reißend
und
drehend
und
tropfend
und
so.
Sit
up
your
run,
run,
running
but
you
could
tie
Setz
dich,
du
rennst,
rennst,
rennst,
doch
du
kannst
binden
And
none
of
them
miserable
debts,
could
never
run
from
inside
Keine
dieser
elenden
Schulden
kann
von
innen
je
entfliehn
If
you
tried
to
keep
it
down
cause
you
seen
a
joy
Wenn
du
versuchst,
sie
zu
unterdrücken,
weil
du
Freude
sahst
All
them
know
is
them
frown
so
you
call
a
man
a
boy
All
die
nur
Stirnrunzeln
kennen,
nennst
du
einen
Mann
ein
Kind
Oh
ya,
now
toy
can′t
you
see
now
open
up
your
eyes
Oh
ja,
nun
Spielzeug,
siehst
du
nicht?
Öffne
deine
Augen
Every
politician
is
a
human
in
disguise
Jeder
Politiker
ist
ein
Mensch
im
Versteck
Them
said
that
my
peaceful
ways
is
wrong,
and
it
won′t
come
my
way
Sie
sagten,
meine
friedvolle
Art
ist
falsch,
und
es
kommt
nicht
zu
mir
Hopin'
to
set
up
some
time
at
work
so
now
there′s
no
time
to
play
Hoffe,
Arbeitszeit
aufzustocken,
jetzt
bleibt
keine
Zeit
zum
Spielen
Close
mine
eyes
and
take
a
ride
inside
Schließ
meine
Augen
und
reise
nach
innen
Feel
the
breeze
blow
by
yo,
I'm
getting′
you
high
Spür
den
Windhauch,
ja,
ich
bring
dich
zum
Schweben
Bob
Nesta
said
it
best
everything
will
be
all
right
Bob
Nesta
sagte
es
am
besten:
Alles
wird
gut
Spect
and
connect
the
sect's
and
let
this
music
make
you
fly
Betonen
und
verbinden
die
Sekten,
lass
die
Musik
dich
fliegen
lassen
Jerusalem
you
take
me
high
make
me
fly
like
an
arrow
pon′
the
sky
eye,
eye,
eye,
eye,
eye
Jerusalem,
du
nimmst
mich
höher,
lässt
mich
fliegen
wie
ein
Pfeil
am
Himmelszelt,
Auge,
Auge,
Auge,
Auge,
Auge
Close
mine
eyes
and
take
a
ride
inside
Schließ
meine
Augen
und
reise
nach
innen
Feel
the
breeze
blow
by
yo,
I'm
getting'
you
high
Spür
den
Windhauch,
ja,
ich
bring
dich
zum
Schweben
Bob
Nesta
said
it
best
everything
will
be
all
right
Bob
Nesta
sagte
es
am
besten:
Alles
wird
gut
Spect
and
connect
the
sect′s
and
let
this
music
make
you
fly
Betonen
und
verbinden
die
Sekten,
lass
die
Musik
dich
fliegen
lassen
Jerusalem
you
take
me
high
make
me
fly
like
an
arrow
pon′
the
sky
eye,
eye,
eye,
eye,
eye
Jerusalem,
du
nimmst
mich
höher,
lässt
mich
fliegen
wie
ein
Pfeil
am
Himmelszelt,
Auge,
Auge,
Auge,
Auge,
Auge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Timmins
Attention! Feel free to leave feedback.