Lyrics and translation Matisyahu - Refuge - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refuge - Live
Убежище - Live
Ani
auni
vevyone.
Hashem
yashav
li.
Ezrati,
umafalti,
atau.
Ани
аони
вевьёне.
Ашем
яшав
ли.
Эзрати,
умафальти,
ата.
As
for
me,
I
am
poor
and
destitute.
Hashem
my
G-d
will
think
about
me.
My
help,
my
rescuer,
you
are.
Я
беден
и
нищ.
Господь,
Бог
мой,
подумает
обо
мне.
Моя
помощь,
мой
спаситель,
это
ты,
моя
любимая.
My
word
is
like
a
hammer
like
a
shattering
rock,
Мое
слово
как
молот,
как
разрушающая
скала,
Crack
through
your
heart
and
take
the
evil
apart
Пробивает
твое
сердце
и
разбивает
зло
на
части.
From
the
end
of
the
earth
unto
you
I
call,
time
and
again
I
fall,
back
to
you
I
crawl
С
края
земли
взываю
к
тебе,
снова
и
снова
падаю,
к
тебе
ползу.
You
have
been
a
refuge
for
me,
a
tower
of
strength
in
the
face
of
the
enemy
Ты
была
моим
убежищем,
башней
силы
перед
лицом
врага.
Enemy,
enemy
lines
I
find
I
let
myself
get
tied
up
too
many
times
Враг,
вражеские
линии...
я
обнаружил,
что
слишком
много
раз
позволял
себе
быть
связанным.
You
can't
have
my
heart
I'm
taking
back
what's
mine
Ты
не
можешь
завладеть
моим
сердцем,
я
забираю
то,
что
принадлежит
мне.
I
know
it
lie
just
smoke
in
your
eye
and
you
saved
my
soul
from
the
other
side
Я
знаю,
это
всего
лишь
дым
в
твоих
глазах,
а
ты
спасла
мою
душу
с
той
стороны.
When
faint
grows
my
heart
to
a
rock
that
too
hard
for
me
to
climb
alone
lead
me
Когда
сердце
мое
ослабевает,
к
скале,
слишком
крутой,
чтобы
взобраться
на
нее
одному,
веди
меня,
любимая.
For
you
have
been
a
refuge
Ибо
ты
была
моим
убежищем.
With
you
I
smash
a
troop
and
with
my
G-d
I
leap
over
a
wall
С
тобой
я
сокрушу
войско,
и
с
моим
Богом
я
перепрыгну
стену.
May
the
king
answer
you
on
the
day
that
you
call
Пусть
Царь
ответит
тебе
в
день,
когда
ты
воззовешь.
Stand
tall,
battle
yawl,
the
clouds
crawl
low,
all
stalled,
Стой
прямо,
сражайся,
туман
стелется
низко,
все
замерло,
Heavens
lay
draped
over
New
York
like
a
prayer
shawl,
Небеса
накинуты
на
Нью-Йорк,
как
молитвенный
талит.
The
holy
one
enthroned
upon
the
praises
of
Israel
Святой
восседает
на
престоле
хвалений
Израиля.
Pathways
of
my
heart
clogged
like
a
traffic
jam
Пути
моего
сердца
забиты,
как
в
пробке.
From
the
start,
I
want
to
take
the
blockage
apart
С
самого
начала
я
хочу
разобрать
эту
преграду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Miller, Joshua Werner
Attention! Feel free to leave feedback.