Matisyahu - So Hi So Lo - translation of the lyrics into German

So Hi So Lo - Matisyahutranslation in German




So Hi So Lo
So Hoch So Tief
When the time is right
Wenn die Zeit reif ist
I'll leave this place tonight
Verlass ich heut Nacht diesen Ort
Just leave everything behind
Lass alles hinter mir zurück
It's time to face my life
Es ist Zeit, mich dem Leben zu stellen
We'll trail a path across that gap
Wir bahnen uns einen Weg durch die Kluft
Slap back through a crack in time
Schlagen zurück durch einen Riss in der Zeit
Is anyone on the other side?
Ist jemand da auf der anderen Seite?
Seek and you might find
Suche und du wirst finden
So hi, so lo, I don't know where
So hoch, so tief, ich weiß nicht wo
But we got to, got to go there, got to got there
Doch wir müssen, müssen hin, ja wir müssen hin
So hi, so lo, I don't know where
So hoch, so tief, ich weiß nicht wo
But we got to, got to go there, got to got there
Doch wir müssen, müssen hin, ja wir müssen hin
Why not give up, buck up, drop down?
Warum nicht aufgeben, kämpfen, fallen?
Why not lie down and never wake up?
Warum nicht liegen bleiben und nie erwachen?
Give in, give up and don't get up
Erträgst du's, gibst auf und stehst nicht mehr auf
Give in to the ground who gives up
Gibst dich dem Boden hin, der alles verschluckt
A she is frozen in time behind the enemy lines
Sie ist gefroren in der Zeit hinter feindlichen Linien
In the night time she stares down the highway
Nachts starrt sie die Autobahn hinunter
Which way's the right way?
Welcher Weg ist der richtige?
Walking through this world on a tight rope of memory
Geh durch diese Welt auf dem Drahtseil der Erinnerung
The door swings both ways in and out in and outside
Die Tür schwingt hin und her, innen und außen
So buckle up, it's gonna be a bumpy ride
Schnall dich an, es wird eine holprige Fahrt
It's gonna be a bumpy ride
Es wird eine holprige Fahrt
So hi, so lo, I don't know where
So hoch, so tief, ich weiß nicht wo
But we got to, got to go there, got to got there
Doch wir müssen, müssen hin, ja wir müssen hin
So hi, so lo, I don't know where
So hoch, so tief, ich weiß nicht wo
But we got to, got to go there, got to got there
Doch wir müssen, müssen hin, ja wir müssen hin
I am searching for the shade of the tree
Ich suche den Schatten des Baumes
Heard about it from a tune in the breeze
Hört' davon in einer Melodie des Windes
They say it exists on the side of the road
Sie sagen, er steht am Straßenrand
But which road nobody was told, so lo
Doch welche Straße? Niemand verrät's, so tief
All I know is I must find a road
Ich weiß nur: Ich muss eine Straße finden
That leads where nobody goes, so lo
Die dorthin führt, wo niemand geht, so tief
I can roll down all the windows
Kann alle Fenster herunterkurbeln
Where the wind blows down those fears and foes, so hi
Wo der Wind Ängste und Feinde vertreibt, so hoch
So let go of the steering wheel, let go, let go, so lo
Lass los vom Lenkrad, lass los, lass los, so tief
All I know is I must find a road
Ich weiß nur: Ich muss eine Straße finden
That leads where nobody goes
Die dorthin führt, wo niemand geht
Let go of the steering wheel, let go, let go
Lass los vom Lenkrad, lass los, lass los
So hi, so lo, I don't know where
So hoch, so tief, ich weiß nicht wo
But we got to, got to go there, got to got there
Doch wir müssen, müssen hin, ja wir müssen hin
So hi, so lo, I don't know where
So hoch, so tief, ich weiß nicht wo
But we got to, got to go there, got to go there
Doch wir müssen, müssen hin, ja wir müssen hin
Got to got there, got to go there
Müssen hin, ja wir müssen hin





Writer(s): Matthew Miller, David Martin Kahne, Ephraim Rosenstein, Aaron Sean Dugan


Attention! Feel free to leave feedback.