Lyrics and translation Matisyahu - Step out into the Light
The
begin,
ay,
ay
Начало,
да,
да
Watch
the
weight
of
the
wind
blow
Смотри,
Как
тяжело
дует
ветер.
Watchin'
faces
out
my
window
Смотрю
на
лица
из
окна.
To
the
people
on
they
grind
К
людям,
на
которых
они
молотили.
To
the
country
out
its
mind
В
страну,
лишенную
рассудка.
Half
grins,
half
spun
like
a
dreidel
Наполовину
ухмыляется,
наполовину
крутится,
как
дрейдл.
No
middle
to
my
know
how
Нет
середины
в
моем
ноу
хау
Slow
down
for
the
show
now
А
теперь
притормози
ради
шоу
I'd
rather
be
alone
than
explain
how
Я
лучше
останусь
один,
чем
объясню,
как.
Wake
up
and
walk
out
Просыпайся
и
уходи.
Take
up
and
take
out
Бери
и
выноси.
Shake
up
and
shake
out
Встряхнись
и
встряхнись
My
demons
waitin'
on
every
corner
Мои
демоны
поджидают
меня
на
каждом
углу.
Just
to
pull
me
down,
they
follow
me
around
Просто
чтобы
сбить
меня
с
ног,
они
преследуют
меня
повсюду.
They're
in
my
blood
as
the
leaves
hit
Они
в
моей
крови,
Когда
падают
листья.
The
ground
and
the
wind
from
the
willow
Земля
и
ветер
от
ивы.
My
only
shield
is
the
sound
Мой
единственный
щит-звук.
My
feelings
release
in
these
sounds
Мои
чувства
высвобождаются
в
этих
звуках.
Get
free
in
these
sounds
Освободитесь
в
этих
звуках
Let
it
bleed
in
these
sounds
Пусть
она
истекает
кровью
в
этих
звуках.
In
these
verbs
in
these
nouns
В
этих
глаголах
в
этих
существительных
In
these
words,
build
a
boat
Другими
словами,
постройте
лодку.
Take
me
though
stormy
seas
Забери
меня,
хотя
бушуют
моря.
'Til
my
feet
hit
the
ground
Пока
мои
ноги
не
коснутся
земли
Hit
the
ground
running
Приступайте
к
делу!
Hit
the
town
humming
Ударь
по
гудящему
городу
Ancient
melodies
come
back
to
me
now
Древние
мелодии
вернись
ко
мне
сейчас
Come
back
to
me
now
Вернись
ко
мне
сейчас
Ancient
melodies
come
back
to
me
now
Древние
мелодии
вернись
ко
мне
сейчас
Stop
and
ask
the
question
Остановись
и
задай
вопрос.
Like
Nachman
I
lose
the
vision
Как
и
Нахман,
я
теряю
зрение.
Enter
to
the
fog
Войди
в
туман.
Driving
down
this
mountain
to
the
ocean
floor
Спускаясь
с
этой
горы
на
дно
океана
Where
you've
never
gone
before
Там,
где
ты
никогда
не
был
раньше.
Open
up
the
door
to
a
room
you've
chosen
to
ignore
Открой
дверь
в
комнату,
которую
ты
решил
игнорировать.
Swimming
in
a
ocean
of
fear
Купание
в
океане
страха
You've
been
swimming
in
an
ocean
of
fear
Ты
плавал
в
океане
страха.
Through
the
unknown
and
the
unclear
Сквозь
неизвестное
и
неясное
Through
the
unknown
and
the
unclear
Сквозь
неизвестное
и
неясное
Fear
of
your
life,
fear
of
your
knife
Страх
за
свою
жизнь,
страх
перед
своим
ножом.
Cut
open
this
tightly
stitched
world
Разрежьте
этот
плотно
сшитый
мир.
That
you
made
examine
inside
Что
ты
сделал
исследуй
изнутри
Take
up
and
take
out
Бери
и
выноси.
Shake
up
and
shake
out
Встряхнись
и
встряхнись
Shake
it
off
gotta
shake
up
the
vibe
Стряхни
с
себя
все
это
нужно
встряхнуть
эту
атмосферу
You've
been
traveling
the
speed
of
light
Ты
путешествуешь
со
скоростью
света.
You've
been
searching
Ты
искал.
You've
been
movin'
all
of
your
life
Ты
двигаешься
всю
свою
жизнь.
You've
been
reaching
Ты
тянулся
ко
мне.
You've
been
running
out
of
sight
Ты
убегал
из
поля
зрения.
You've
been
seeking
Ты
искал
...
Disappearing
into
the
light
Исчезает
в
свете.
Into
the
light
you
been
taken
to
К
свету,
к
которому
тебя
привели.
Now
you're
digging
up
the
gravestone
Теперь
ты
раскапываешь
надгробие.
Breaking
up
the
glass
house
that
you
craved
Разрушая
стеклянный
дом,
которого
ты
так
жаждал.
Breaking
up
the
paved
road
that
you
made
Разрушая
мощеную
дорогу,
которую
ты
проложил.
Entering
the
maze,
fear
of
the
strange
Вход
в
лабиринт,
страх
перед
незнакомым.
Fear
of
the
waves
as
they
crash
down
Страх
перед
волнами,
когда
они
обрушиваются
вниз.
Once
sung
of
a
longing
once
felt
Однажды
воспетая
тоска
однажды
испытанная
Like
a
trophy
that
you
won
and
kept
it
on
the
mantle
Как
трофей,
который
ты
выиграл
и
хранил
на
каминной
полке.
Time
to
dismantle,
get
a
handle,
takin'
off
your
sandals
Пора
разбираться,
берись
за
ручку,
снимай
сандалии.
Lighting
up
the
candles,
now
you
livin'
in
shambles
Зажигая
свечи,
теперь
ты
живешь
в
руинах.
Ramble
on
with
the
bros,
ramble
on
the
pros
Болтай
с
братанами,
болтай
с
профи.
Cons
can't
hack
it,
with
my
jacket
Я
не
могу
взломать
его
в
своей
куртке.
'Causing
a
racket,
take
a
crack
and
crackle
- Устраивая
шумиху,
бери
крэк
и
трескай.
Tackling
competition
with
my
mission
Борьба
с
конкуренцией
с
моей
миссией
Livin'
with
the
vision
or
touch
the
moonlight
Жить
с
видением
или
прикоснуться
к
лунному
свету?
Wake
up
and
walk
out
Просыпайся
и
уходи.
Take
up
and
take
out
Бери
и
выноси.
Shake
up
and
shake
out
Встряхнись
и
встряхнись
Shake
it
off
gotta
shake
up
the
vibe
Стряхни
с
себя
все
это
нужно
встряхнуть
эту
атмосферу
You've
been
traveling
at
the
speed
of
light
Ты
путешествуешь
со
скоростью
света.
You've
been
searching
Ты
искал.
You've
been
movin'
all
of
your
life
Ты
двигаешься
всю
свою
жизнь.
You've
been
reaching
Ты
тянулся
ко
мне.
You've
been
runnin'
out
of
sight
Ты
убегал
с
глаз
долой.
You've
been
seeking
Ты
искал
...
Disappearing
into
the
light
Исчезает
в
свете.
Into
the
light
you've
been
taken
through
К
свету,
через
который
ты
прошел.
You've
been
traveling
at
the
speed
of
light
Ты
путешествуешь
со
скоростью
света.
You've
been
searching
Ты
искал.
You've
been
movin'
all
of
your
life
Ты
двигаешься
всю
свою
жизнь.
You've
been
reaching
Ты
тянулся
ко
мне.
You've
been
runnin'
out
of
sight
Ты
убегал
с
глаз
долой.
You've
been
seeking
Ты
искал
...
Disappearing
into
the
light
Исчезает
в
свете.
Into
the
light
you've
been
taken
through
К
свету,
через
который
ты
прошел.
Traveling
at
the
speed
of
light
Путешествие
со
скоростью
света.
You've
been
searching
Ты
искал.
You've
been
movin'
all
of
your
life
Ты
двигаешься
всю
свою
жизнь.
All
of
your
life,
all
of
your
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь.
You've
been
traveling
at
the
speed
of
light
Ты
путешествуешь
со
скоростью
света.
You've
been
searching
Ты
искал.
You've
been
movin'
all
of
your
life
Ты
двигаешься
всю
свою
жизнь.
All
of
your
life,
all
of
your
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь.
All
of
your
life
Всю
свою
жизнь.
You've
been
runnin'
Ты
убегал.
You've
been
seeking
Ты
искал
...
Out
of
sight,
out
of
your
life
С
глаз
долой,
из
твоей
жизни!
Out
of
your
life,
out
of
your
life
Из
твоей
жизни,
из
твоей
жизни.
You've
been
searching
Ты
искал.
You've
been
movin'
all
of
your
life
Ты
двигаешься
всю
свою
жизнь.
You've
been
reaching
Ты
тянулся
ко
мне.
You've
been
runnin'
all
of
your
life
Ты
бежишь
всю
свою
жизнь.
You've
been
seeking
Ты
искал
...
Disappearing
into
the
night
Исчезает
в
ночи.
You've
been
reaching
Ты
тянулся
ко
мне.
You've
been
runnin'
into
the
night
Ты
бежал
в
ночь.
You've
been
searching
Ты
искал.
You've
been
movin'
all
of
your
life
Ты
двигаешься
всю
свою
жизнь.
You've
been
reaching
Ты
тянулся
ко
мне.
You've
been
runnin'
all
of
your
life
Ты
бежишь
всю
свою
жизнь.
You've
been
searching
Ты
искал.
You've
been
movin'
Ты
двигаешься.
You've
been
reaching
Ты
тянулся
ко
мне.
You've
been
runnin'
Ты
убегал.
You've
been
seeking
Ты
искал
...
Trying
to
step
out
into
the
light
пытаясь
выйти
на
свет.
Into
the
light,
into
the
light
На
свет,
на
свет
...
Into
the
light,
into
the
light
На
свет,
на
свет
...
Trying
to
make
of
what
you
had
Пытаешься
сделать
из
того,
что
у
тебя
было.
Step
out
into
the
light
Выйди
на
свет.
You've
been
taking
time
Тебе
нужно
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Miller, Aaron Sean Dugan, Stewart Brooks, Joseph Anthony Tomino, Masayuki Hirano, Stewart Leslie Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.