Lyrics and translation Matisyahu - Thunder
I
had
to
cross
the
line
to
leave
you
behind
Мне
пришлось
пересечь
черту,
чтобы
оставить
тебя
позади.
With
hopes
to
find
some
peace
of
mind
В
надежде
обрести
душевное
спокойствие.
Now
I'm
looking
for
your
voice
Теперь
я
ищу
твой
голос.
Through
the
chitter-chatter
Сквозь
болтовню.
That
doesn't
matter
that's
Это
не
имеет
значения,
это
...
Torn
and
tattered
these
angels
on
a
ladder
Порванные
и
изодранные
эти
ангелы
на
лестнице
Strip
away
the
extra
plaster
Снимите
лишнюю
штукатурку
I'm
crashing
fast
Я
быстро
разбиваюсь.
It's
the
morning
after
Это
на
следующее
утро.
Through
the
hum
and
the
buzz
Сквозь
гул
и
гул.
The
thickness
and
the
fuzz
Толщина
и
пушок
I
jump
over
puddles
to
stomp
through
the
sludge
Я
перепрыгиваю
через
лужи,
чтобы
протоптать
грязь.
Look
for
me
through
the
wind
and
rain
Ищи
меня
сквозь
ветер
и
дождь.
Sunshine
remember
my
name
Солнышко
запомни
мое
имя
I'll
be
coming
yes
I'm
running
oh
I'm
on
my
way
Я
приду
да
я
бегу
О
я
уже
иду
Just
stay
and
I'll
be
there
by
the
break
of
day
Просто
останься,
и
я
буду
там
до
рассвета.
Look
for
me
through
the
wind
and
rain
Ищи
меня
сквозь
ветер
и
дождь.
Thunder
remember
my
name
Гром
помни
мое
имя
I'll
be
coming
yes
I'm
running
oh
I'm
on
my
way
Я
приду
да
я
бегу
О
я
уже
иду
Just
stay
and
I'll
be
there
by
the
break
of
day
Просто
останься,
и
я
буду
там
до
рассвета.
I
had
to
evacuate
the
premises
Мне
пришлось
покинуть
помещение.
You're
your
own
nemesis
Ты
сам
себе
враг.
The
premises
you're
born
and
blood
and
Помещение,
где
ты
родился
и
кровь,
и
Leave
the
world
penniless
Оставляешь
мир
без
гроша.
I
had
to
remember
that
there's
Я
должен
был
помнить,
что
Darkness
before
the
exodus
Тьма
перед
исходом.
Split
the
sea
Расколоть
море
We'll
flee
to
the
next
Мы
сбежим
к
следующему.
Come
and
vent
with
us
Приходи
и
отдышись
вместе
с
нами
I
had
to
send
and
blend
out
Я
должен
был
послать
и
раствориться.
Spent
it
all
on
sentences
fend
Потратил
все
это
на
то,
чтобы
защитить
себя.
Off
the
members
of
relentless
pessimists
Долой
членов
безжалостных
пессимистов
I
had
to
miss
the
world
Я
должен
был
скучать
по
миру.
Looking
for
the
core
В
поисках
сердцевины.
Cure
my
heart
so
I
can
live
more
Вылечи
мое
сердце,
чтобы
я
мог
жить
дольше.
Look
for
me
through
the
wind
and
rain
Ищи
меня
сквозь
ветер
и
дождь.
Sunshine
remember
my
name
Солнышко
запомни
мое
имя
I'll
be
coming
yes
I'm
running
oh
I'm
on
my
way
Я
приду
да
я
бегу
О
я
уже
иду
Just
stay
and
I'll
be
there
by
the
break
of
day
Просто
останься,
и
я
буду
там
до
рассвета.
Look
for
me
through
the
wind
and
rain
Ищи
меня
сквозь
ветер
и
дождь.
Thunder
remember
my
name
Гром
помни
мое
имя
I'll
be
coming
yes
I'm
running
oh
I'm
on
my
way
Я
приду
да
я
бегу
О
я
уже
иду
Just
stay
and
I'll
be
there
by
the
break
of
day
Просто
останься,
и
я
буду
там
до
рассвета.
Remember
my
name
Thunder
Запомни
мое
имя
Гром
Remember
my
name
Запомни
мое
имя.
City
lights
shine
and
I'm
on
my
way
Огни
города
сияют,
и
я
уже
в
пути.
This
time
tomorrow
I'll
be
on
my
way
Завтра
в
это
же
время
я
отправлюсь
в
путь.
At
the
break
of
day
I
look
for
you
at
sunrise
На
рассвете
я
ищу
тебя
на
рассвете.
When
the
tide
comes
in
I
lose
my
disguise
Когда
приходит
прилив,
я
теряю
свою
маскировку.
Look
for
me
through
the
wind
and
rain
Ищи
меня
сквозь
ветер
и
дождь.
Sunshine
remember
my
name
Солнышко
запомни
мое
имя
I'll
be
coming
yes
I'm
running
oh
I'm
on
my
way
Я
приду
да
я
бегу
О
я
уже
иду
Just
stay
and
I'll
be
there
by
the
break
of
day
Просто
останься,
и
я
буду
там
до
рассвета.
Look
for
me
through
the
wind
and
rain
Ищи
меня
сквозь
ветер
и
дождь.
Thunder
remember
my
name
Гром
помни
мое
имя
I'll
be
coming
yes
I'm
running
oh
I'm
on
my
way
Я
приду
да
я
бегу
О
я
уже
иду
Just
stay
and
I'll
be
there
by
the
break
of
day
Day...
Просто
останься,
и
я
буду
там
на
рассвете,
днем...
You
feel
it
in
your
chest
Ты
чувствуешь
это
в
своей
груди.
You
feel
it
in
your
chest
Ты
чувствуешь
это
в
своей
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Miller, David Kahne, Aaron Dugan
Album
Light
date of release
25-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.