Lyrics and translation Brane feat. Matko Sasek - Gotovo Je Oko Moje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotovo Je Oko Moje
Всё кончено, радость моя
Lutko
moja,
sve
se
mijenja
Куколка
моя,
всё
меняется,
Nema
više
pomirenja
Нам
уже
не
помириться.
Kasno
je
za
izvinjenja
Поздно
извиняться,
Ti
si
ptica,
nevjernica
Ты
птица
вольная,
изменщица.
Mače
moje,
što
bi
sada?
Киса
моя,
что
теперь
будешь
делать?
Ne
pitaj
me,
još
si
mlada
Не
спрашивай,
ты
ещё
молода.
Vrijeme
je
za
doviđenja
Пришло
время
прощаться,
Nosi
lice,
varalice
Уходи,
обманщица.
Pjevao
ti
pjesme
stare
Пел
тебе
старые
песни,
Kupovao
srebro,
zlato
Покупал
серебро,
золото,
Sad
ti
idem
u
mornare
А
теперь
ухожу
в
моряки,
Da
preplovim
oceane
Переплывать
океаны.
Gotovo
je,
oko
moje
Всё
кончено,
радость
моя,
Došli
dušmani
na
svoje
Враги
добились
своего.
Kako
sada
stvari
stoje
Как
ни
крути,
Rastali
se
i
nas
dvoje
Мы
расстались
с
тобой.
Došlo
vrijeme,
pozdravimo
se
Пришло
время,
прощай,
Idi,
putuj,
gazi
drumove
Иди,
странствуй,
топчи
дороги.
Pjevao
ti
pjesme
stare
Пел
тебе
старые
песни,
Kupovao
srebro,
zlato
Покупал
серебро,
золото,
Sad
ti
idem
u
mornare
А
теперь
ухожу
в
моряки,
Da
preplovim
oceane
Переплывать
океаны.
Gotovo
je,
oko
moje
Всё
кончено,
радость
моя,
Došli
dušmani
na
svoje
Враги
добились
своего.
Kako
sada
stvari
stoje
Как
ни
крути,
Rastali
se
i
nas
dvoje
Мы
расстались
с
тобой.
Došlo
vrijeme,
pozdravimo
se
Пришло
время,
прощай,
Idi,
putuj,
gazi
drumove
Иди,
странствуй,
топчи
дороги.
Gotovo
je,
oko
moje
Всё
кончено,
радость
моя,
Došli
dušmani
na
svoje
Враги
добились
своего.
Kako
sada
stvari
stoje
Как
ни
крути,
Rastali
se
i
nas
dvoje
Мы
расстались
с
тобой.
Došlo
vrijeme,
pozdravimo
se
Пришло
время,
прощай,
Idi,
putuj,
gazi
drumove
Иди,
странствуй,
топчи
дороги.
Gotovo
je,
oko
moje
Всё
кончено,
радость
моя,
Došli
dušmani
na
svoje
Враги
добились
своего.
Kako
sada
stvari
stoje
Как
ни
крути,
Rastali
se
i
nas
dvoje
Мы
расстались
с
тобой.
Došlo
vrijeme,
pozdravimo
se
Пришло
время,
прощай,
Idi,
putuj,
gazi
drumove
Иди,
странствуй,
топчи
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Miro Buljan, Nenad Ninäeviä
Attention! Feel free to leave feedback.