Lyrics and translation Matmatah - Alzheimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Septembre
arriva
comme
la
plus
claire
des
missives
Сентябрь
наступил,
словно
ясное
послание,
Les
vendanges
avancées
d'une
vengeance
tardive
Сбор
винограда
— словно
поздняя
месть.
Jamais
on
ne
trouva
tel
scénario
pour
un
James
Bond
Никогда
не
было
такого
сценария
даже
у
Джеймса
Бонда,
God
bless
America
et
tout
le
reste
du
tiers-monde
Боже,
благослови
Америку
и
весь
остальной
третий
мир.
Avril
se
terminant,
nous
en
colle
une
dans
les
gencives
Апрель
подходит
к
концу,
и
нам
вставляют
зуботычину,
Ne
trouvez-vous
donc
pas
l'Histoire
un
peu
répétitive?
Не
находишь
ли
ты,
милая,
историю
немного
повторяющейся?
Même
si
nous
n'étions
rien
cet
hiver
1933
Даже
если
мы
были
никем
той
зимой
1933-го,
Du
fond
des
couilles
de
nos
grands-pères
Из
самых
глубин
яиц
наших
дедов
Nous
n'avions
jamais
prévu
ça
Мы
никогда
не
предвидели
этого.
Du
fond
du
cœur
de
nos
grand-mères
Из
самых
глубин
сердец
наших
бабушек
Nous
ne
voulons
plus
jamais
ça.
Мы
больше
этого
не
хотим.
Tomorrow
already
knows
the
rise
and
fall
of
the
rose
Завтра
уже
знает
о
расцвете
и
увядании
розы.
Septembre
un
an
plus
tard,
a
déjà
pointé
ses
ogives
Сентябрь,
год
спустя,
уже
нацелил
свои
боевые
головки,
Parce
qu'aujourd'hui
la
folie
se
doit
d'être
expéditive
Потому
что
сегодня
безумие
должно
быть
быстрым.
N'avons-nous
pas
le
temps
de
leur
donner
la
moindre
chance?
Разве
у
нас
нет
времени
дать
им
хоть
малейший
шанс?
Selon
les
dires
de
nos
amis
et
de
leur
présidence
По
словам
наших
друзей
и
их
президента,
Laissons
la
poésie
aux
ministères
de
la
défense
Оставим
поэзию
министерствам
обороны.
Avril
ramasse
les
premiers
fruits
de
la
guerre
préventive
Апрель
собирает
первые
плоды
превентивной
войны,
Pourris,
à
vomir
devant
l'homme
par
qui
la
"paix"
arrive
Гнилые,
тошнотворные,
перед
человеком,
с
которым
приходит
"мир".
Du
pétrole
et
du
sang
pour
un
peu
plus
d'or
à
Fort
Knox
Нефть
и
кровь
ради
еще
немного
золота
в
Форт-Ноксе,
La
meilleure
façon
de
gagner
du
fric,
c'est
à
l'intox
Лучший
способ
заработать
деньги
— это
интоксикация,
La
décadence
d'une
Amérique,
à
contempler
sur
Fox
Упадок
Америки,
который
можно
созерцать
на
Fox.
Quatre
années
que
nous
attendions
ces
soirées
de
novembre
Четыре
года
мы
ждали
этих
ноябрьских
вечеров,
Faisons
pleuvoir
les
confettis
pour
couvrir
les
cendres
Давайте
устроим
дождь
из
конфетти,
чтобы
покрыть
пепел.
Le
monde
entier
attend
son
nouveau
super-président
Весь
мир
ждет
своего
нового
суперпрезидента,
Accordez
donc
le
droit
de
vote
à
nos
vieux
continents
Так
дайте
же
право
голоса
нашим
старым
континентам,
Les
caprices
de
gamins,
on
en
fait
moins
ces
derniers
temps.
Детских
капризов
стало
меньше
в
последнее
время.
Ou
alors
régressons
eternellement,
Или
же
будем
вечно
регрессировать,
Éternellement.
Des
débutants.
Вечно.
Новички.
Avec
la
peur
comme
exutoire
à
l'ignorance
Со
страхом,
как
отдушиной
для
невежества,
Alzheimer
en
prof
d'histoire
de
nos
enfances
С
Альцгеймером
в
качестве
учителя
истории
нашего
детства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristan Nihouarn
Attention! Feel free to leave feedback.