Matmatah - L'Apologie - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Matmatah - L'Apologie - Live




L'Apologie - Live
L'Apologie - Live
Cette étrange cigarette ne nous rend pas hagard
This strange cigarette doesn't make us haggard
L′an 2000 approchant rattraper le retard
The year 2000 approaching catch up
Vivons à notre époque et dédramatisons
Let's live in our time and stop dramatizing
Non bien sûr le pétard n'élève pas la raison
No, of course, marijuana doesn't elevate reason
Je le conseille tout de même avec modération
I still recommend it in moderation
Comme cet alcool qu′on prend jusqu'à la déraison
Like this alcohol we drink until we lose our minds
Et pour quelques noyés est devenu passion
And for some who have drowned has become a passion
Mais l'église ne dit rien la cirrhose a raison
But the church says nothing, cirrhosis is right
Voir un homme tituber ne choque pas la morale
Seeing a man staggering doesn't shock the morals
Mais l′alcool tant loué vous est parfois fatal
But the alcohol so praised can sometimes be fatal to you
Et le joint si léger dans mon pays natal
And the joint, so light in my homeland
Des libertés de l′homme devrait être banal
Of the freedoms of man should be commonplace
Malheureusement chez nous il se vend en sous-main
Unfortunately, in our country, it is sold on the black market
Si peu dangereux qu'il soit l′état lui fait la guerre
Harmless as it may be, the state wages war against it
Pour une fausse morale parce qu'il n′en touche rien
For a false morality because he doesn't get anything from it
Voilà la vérité dans cette triste affaire
Here is the truth in this sad affair
(Refrain)
(Chorus)
Un pétard ou un Ricard, si t'as vraiment le cafard
A joint or a Ricard, if you're really down
A choisir y a pas photo, moi je choisis le maroco
If I have to choose, I'll take the Moroccan
Les alcools ont leurs soulards, le cana c′est le panard
Alcohols have their drunkards, weed is bliss
Y'en a qui le mystifient, moi je fais son apologie
Some mystify it, I apologize for it
Ce serait pourtant si simple de le légaliser
It would be so simple to legalize it
Deux petits joints par jour c'est anti-dépresseur
Two small joints a day is an antidepressant
Si l′état dans ce cas n′était pas l'agresseur
If the state in this case were not the aggressor
Le peuple tout entier pourrait mieux respirer
The whole people could breathe easier
C′est encore cette fois par l'argent que le bas blesse
Once again, it is by money that it is hurt
Si au moins le haschisch pouvait emplir les caisses
If only hashish could fill the coffers
Nos dirigeants affables fermeraient bien les yeux
Our affable leaders would close their eyes
Et parfois avec nous s′envoleraient aux cieux
And sometimes with us, they would fly away to heaven
(Refrain)
(Chorus)
L'alcool et le tabac ont le droit de tuer
Alcohol and tobacco have the right to kill
Car aux comptes de l′état apportent leurs deniers
Because they bring their money to the state accounts
Messieurs dames mourrez donc d'alcool et de fumée
Ladies and gentlemen, die of alcohol and smoke
La patente est payée, la mort autorisée
The license has been paid, death is authorized





Writer(s): Eric Pierre Digaire, Tristan Nihouarn, Cedric Franck Floc H, Jean Francis Paillard


Attention! Feel free to leave feedback.