Matmatah - Les moutons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matmatah - Les moutons




Les moutons
Овечки
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
On a tondu les moutons, et filé la laine-ho
Мы овец постригли, да шерсть спряли, хо!
(On a tondu les moutons, et filé la laine-ho)
(Мы овец постригли, да шерсть спряли, хо!)
Et réparé la moto avec la clef allen-ho
И починили мотоцикл ключом Аллена, хо!
(Et réparé la moto avec la clef allen-ho)
починили мотоцикл ключом Аллена, хо!)
On a rencontré des filles, ho pas du tout vilaines-ho
Мы девчонок встретили, ой, совсем недурных, хо!
(On a rencontré des filles, ho pas du tout vilaines-ho)
(Мы девчонок встретили, ой, совсем недурных, хо!)
Avec elles il y avait la Marie ranouen-ho
С ними была Мари Рануэн, хо!
(Avec elles il y avait la Marie ranouen-ho)
ними была Мари Рануэн, хо!)
On a respiré du tri-, du trichloréthylène-ho
Мы надышались три-, трихлорэтиленом, хо!
(On a respiré du tri-, du trichloréthylène-ho)
(Мы надышались три-, трихлорэтиленом, хо!)
Et le lendemain on avait mauvaise haleine-ho
И на следующий день у нас было дыхание ох, хо!
(Et le lendemain on avait mauvaise haleine-ho)
на следующий день у нас было дыхание ох, хо!)
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Ho, y′a trois francs de réduction sur les chocos BN-ho
Хо, на печенье BN скидка три франка, хо!
(Y'a trois francs de réduction sur les chocos BN-ho)
(На печенье BN скидка три франка, хо!)
Alors pour en profiter on les prend par douzaines-ho
Так что, чтобы воспользоваться, мы берем их дюжинами, хо!
(Alors pour en profiter on les prend par douzaines-ho)
(Так что, чтобы воспользоваться, мы берем их дюжинами, хо!)
On s′est envoyé une bonne bouteille de chouchen-ho
Мы приговорили бутылочку шушена доброго, хо!
(On s'est envoyé une bonne bouteille de chouchen-ho)
(Мы приговорили бутылочку шушена доброго, хо!)
À la fin elle était vide, elle était plus pleine-ho
В конце она была пуста, она больше не полна, хо!
la fin elle était vide, elle était plus pleine-ho)
конце она была пуста, она больше не полна, хо!)
Après on a fait du stop avec les bigoudènes-ho
Потом мы ловили попутку с бигуденками, хо!
(Après on a fait du stop avec les bigoudènes-ho)
(Потом мы ловили попутку с бигуденками, хо!)
Et on est allé en boîte mais y'avait qu′des lesbiennes-ho
И пошли в клуб, но там были только лесбиянки, хо!
(Et on est allé en boîte mais y′avait qu'des lesbiennes-ho)
пошли в клуб, но там были только лесбиянки, хо!)
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
On a jeté tous les parisiens dedans la Seine-ho
Мы всех парижан в Сену побросали, хо!
(On a jeté tous les parisiens dedans la Seine-ho)
(Мы всех парижан в Сену побросали, хо!)
On a noyé en même temps toutes les parisiennes-ho
Мы утопили заодно всех парижанок, хо!
(On a noyé en même temps toutes les parisiennes-ho)
(Мы утопили заодно всех парижанок, хо!)
On a trouvé du pétrole aux îles Kerguelen-ho
Мы нашли нефть на островах Кергелен, хо!
(On a trouvé du pétrole aux îles Kerguelen-ho)
(Мы нашли нефть на островах Кергелен, хо!)
Et après on est parti pécho la sirène-ho
А потом мы пошли клеить русалку, хо!
(Et après on est parti pécho la sirène-ho)
потом мы пошли клеить русалку, хо!)
Ah y′en a un qu'j′oublie toujours oh c'est Saddam Hussein-ho
Ах, одного я всегда забываю, ох, это Саддам Хусейн, хо!
(Ah y′en a un qu'j'oublie toujours oh c′est Saddam Hussein-ho)
(Ах, одного я всегда забываю, ох, это Саддам Хусейн, хо!)
Celui-là nous pompe de l′air comme Jean-Marie Le Pen-ho
Этот выкачивает из нас воздух, как Жан-Мари Ле Пен, хо!
(Celui-là nous pompe de l'air comme Jean-Marie Le Pen-ho)
(Этот выкачивает из нас воздух, как Жан-Мари Ле Пен, хо!)
On s′est roulé un cinq feuilles avec du pollen-ho
Мы скрутили пятилистник с пыльцой, хо!
(On s'est roulé un cinq feuilles avec du pollen-ho)
(Мы скрутили пятилистник с пыльцой, хо!)
Et après on est tous tombés dans le lagen-ho
И потом мы все попадали в лаген, хо!
(Et après on est tous tombés dans le lagen-ho)
потом мы все попадали в лаген, хо!)
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Si not′ chanson vous a plu, oh donnez-vous la peine-ho
Если вам понравилась наша песня, о, потрудитесь, хо!
(Si not' chanson vous a plu, oh donnez-vous la peine-ho)
(Если вам понравилась наша песня, о, потрудитесь, хо!)
De nous payer un bon coup pour reprendre haleine-ho
Заплатить нам за выпивку, чтобы перевести дух, хо!
(De nous payer un bon coup pour reprendre haleine-ho)
(Заплатить нам за выпивку, чтобы перевести дух, хо!)
Je n′me souviens plus d'la suite alors c'est pas la peine-ho
Я не помню продолжения, так что не стоит, хо!
(Je n′me souviens plus d′la suite alors c'est pas la peine-ho)
не помню продолжения, так что не стоит, хо!)
Toute façon celle qu′il fallait c'était une rime en "N"-ho
В любом случае, та, что нужна была, рифмовалась на "Н", хо!
(Toute façon celle qu′il fallait c'était une rime en "N"-ho)
любом случае, та, что нужна была, рифмовалась на "Н", хо!)
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено
Nanala Nagalanano Lanalalaleno
Нанала Нагаланано Ланалалалено





Writer(s): Eric Digaire, Cedric Floc'h, Jean Francois Paillard, Jacques Balcon, Dominque Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.