Lyrics and translation Matmatah - Quelques sourires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelques sourires
Несколько улыбок
Pardon
de
n'avoir
su
rayer
Прости,
что
не
смог
стереть
Les
mots
qu'il
fallait
travestir
Слов,
что
следовало
замаскировать,
Et
puis
d'en
avoir
oublié
И
что
забыл
о
тех,
Les
jaloux
qu'ils
ont
fait
souffrir
Кому
они
причинили
боль,
Et
qu'on
m'excuse
auprès
des
juges
И
пусть
меня
простят
судьи,
Qui
auront
dû
en
rougir
Которым
пришлось
покраснеть.
Je
n'écouterai
plus
ces
muses
Я
больше
не
буду
слушать
этих
муз,
Je
vous
laisserai
me
dévêtir
Я
позволю
тебе
меня
разоблачить.
Pardon
d'avoir
juste
essayé
Прости,
что
я
просто
пытался
De
vous
voler
quelques
sourires
Украсть
у
тебя
несколько
улыбок.
Je
chanterai
les
quelques
vers
Я
спою
несколько
стихов,
Que
j'aurai
pris
soin
de
polir
Которые
я
тщательно
отполировал,
Devant
le
plus
joli
parterre
Перед
самым
прекрасным
цветником,
Qui
pourra
cette
fois
m'applaudir
Который
на
этот
раз
сможет
мне
аплодировать,
Applaudir
ma
témérité
Аплодировать
моей
смелости
—
De
vous
parler
pour
ne
rien
dire
Говорить
с
тобой
ни
о
чём.
Il
vous
passera
dès
les
premiers
mots
С
первых
же
слов
у
тебя
появится
L'envie
de
me
traduire
Желание
меня
понять.
Pardon
d'avoir
juste
essayé
Прости,
что
я
просто
пытался
De
vous
voler
quelques
sourires
Украсть
у
тебя
несколько
улыбок.
Pardon
d'avoir
juste
essayé
Прости,
что
я
просто
пытался
De
vous
voler
quelques
sourires
Украсть
у
тебя
несколько
улыбок.
Quelques
sourires
Несколько
улыбок,
Quelques
sourires
Несколько
улыбок.
Pardon
de
ne
pouvoir
rayer
Прости,
что
не
могу
стереть
Les
mots
que
l'on
doit
travestir
Слова,
которые
нужно
замаскировать,
Et
puis
d'en
oublier
encore
И
что
снова
забываю
о
тех,
Les
jaloux
qu'ils
vont
faire
souffrir
Кому
они
причинят
боль,
Et
qu'on
m'accuse
auprès
des
juges
И
пусть
меня
обвиняют
судьи,
Qui
vont
encore
rougir
Которые
снова
покраснеют.
J'écouterai
plutôt
ces
muses
Я
лучше
послушаю
этих
муз,
Ça
m'évitera
de
m'endormir
Это
не
даст
мне
уснуть.
Pardon
d'avoir
juste
essayé
Прости,
что
я
просто
пытался
De
vous
voler
quelques
sourires
Украсть
у
тебя
несколько
улыбок.
Pardon
d'avoir
juste
essayé
Прости,
что
я
просто
пытался
De
vous
voler
quelques
sourires
Украсть
у
тебя
несколько
улыбок.
Quelques
sourires
Несколько
улыбок,
Quelques
sourires
Несколько
улыбок,
Quelques
sourires
Несколько
улыбок,
Quelques
sourires
Несколько
улыбок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Pierre Digaire, Tristan Nihouarn, Cedric Franck Floc H, Jean Francis Paillard
Attention! Feel free to leave feedback.