Lyrics and translation Mato Seco - Guerra ''A Marcha do Povo''
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra ''A Marcha do Povo''
War "The People's March"
Desde
a
era
mais
remota,
do
Since
the
most
remote
era,
of
Tempo
mais
longínquo
The
most
distant
time
O
homem
vive
a
guerra
Man
lives
war
Grandes
batalhas
foram
travadas,
muito
sangue
foi
Great
battles
were
fought,
much
blood
was
E
toda
a
carnificina
foi
exaltada
And
all
the
carnage
was
exalted
Mesmo
sabendo
que
poucos
gozariam
da
vitória,
a
guerra
Even
knowing
that
few
would
enjoy
the
victory,
the
war
E
não
nos
libertou
And
did
not
set
us
free
Não
se
busca
a
Paz
com
guerra,
não
se
chega
à
Luz
pela
Peace
is
not
sought
with
war,
one
does
not
reach
the
Light
Escuridão
Through
darkness
Mas
a
lei
da
Vida
é
clara,
muito
clara
But
the
law
of
Life
is
clear,
very
clear
E
não
há
quem
deixe
de
pisar
o
chão
na
terra,
sem
And
there
is
no
one
who
does
not
tread
on
the
ground
on
earth,
Entender
com
ela
Understanding
with
it
O
mal
vem
como
uma
maldição,
e
amaldiçoado
o
que
vem
Evil
comes
as
a
curse,
and
cursed
is
what
comes
Pois
o
terá
todo
para
si
For
he
will
have
it
all
to
himself
E
o
homem
que
faz
a
guerra,
terá
a
guerra
e
a
peste
And
the
man
who
makes
war,
will
have
war
and
pestilence
E
chuvas
ácidas
derreterão
seus
cavalos
de
Tróia
And
acid
rain
will
melt
his
Trojan
horses
Um
efeito
estufa
como
fogo,
reduzirá
a
pó
os
seus
A
greenhouse
effect
like
fire
will
reduce
his
castles
of
Castelos
de
cera
Wax
to
dust
Nada
terão
para
colher
aqueles
que
não
plantam
nada
Those
who
plant
nothing
will
have
nothing
to
reap
Pois
pra
quem
tem
o
Bem,
o
mal
não
é
nada
For
for
those
who
have
Good,
evil
is
nothing
Pra
que
tem
Amor
e
Fé
no
Pai
da
Vida
For
those
who
have
Love
and
Faith
in
the
Father
of
Life
O
mal
não
é
nada,
nada
Evil
is
nothing,
nothing
O
tempo
passou,
a
guerra
não
parou
Time
passed,
the
war
did
not
stop
Mas
o
mal
também
não
reinou
e
que
saiba
que
nunca
But
evil
did
not
reign
either,
and
let
it
be
known
that
it
never
E
que
com
a
música,
arte,
poesia
divina,
viva
em
cada
And
that
with
music,
art,
divine
poetry,
they
live
in
each
Um
Nos
libertamos
e
louvamos
À
Jah
One
We
liberate
ourselves
and
praise
Jah
Estamos
aqui
e
que
o
homem
mal
saiba
que
nunca
We
are
here
and
may
the
evil
man
know
that
he
will
never
Reinará,
nunca
Reign,
never
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Piccolo
Attention! Feel free to leave feedback.