Lyrics and translation Mato Seco - Guerra ''A Marcha do Povo''
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra ''A Marcha do Povo''
Война ''Марш народа''
Desde
a
era
mais
remota,
do
С
незапамятных
времён,
с
Tempo
mais
longínquo
Самых
давних
пор
O
homem
vive
a
guerra
Человек
живёт
в
войне
Grandes
batalhas
foram
travadas,
muito
sangue
foi
Великие
битвы
были
проведены,
много
крови
было
E
toda
a
carnificina
foi
exaltada
И
вся
эта
бойня
была
восхвалена
Mesmo
sabendo
que
poucos
gozariam
da
vitória,
a
guerra
Даже
зная,
что
немногие
насладятся
победой,
война
Não
parou
Не
прекратилась
E
não
nos
libertou
И
не
освободила
нас
Não
se
busca
a
Paz
com
guerra,
não
se
chega
à
Luz
pela
Мира
не
добиться
войной,
к
Свету
не
прийти
через
Mas
a
lei
da
Vida
é
clara,
muito
clara
Но
закон
Жизни
ясен,
очень
ясен,
милая
E
não
há
quem
deixe
de
pisar
o
chão
na
terra,
sem
И
нет
никого,
кто
не
ступит
на
землю,
не
O
mal
vem
como
uma
maldição,
e
amaldiçoado
o
que
vem
Зло
приходит
как
проклятие,
и
проклят
тот,
кто
приходит
Pois
o
terá
todo
para
si
Ведь
оно
всё
достанется
ему
E
o
homem
que
faz
a
guerra,
terá
a
guerra
e
a
peste
И
человек,
который
развязывает
войну,
получит
войну
и
чуму
E
chuvas
ácidas
derreterão
seus
cavalos
de
Tróia
И
кислотные
дожди
расплавят
его
троянских
коней
Um
efeito
estufa
como
fogo,
reduzirá
a
pó
os
seus
Парниковый
эффект,
как
огонь,
сотрёт
в
порошок
его
Castelos
de
cera
Замки
из
воска
Nada
terão
para
colher
aqueles
que
não
plantam
nada
Ничего
не
смогут
собрать
те,
кто
ничего
не
сеет
Pois
pra
quem
tem
o
Bem,
o
mal
não
é
nada
Ведь
для
того,
у
кого
есть
Добро,
зло
— ничто
Pra
que
tem
Amor
e
Fé
no
Pai
da
Vida
Для
того,
у
кого
есть
Любовь
и
Вера
в
Отца
Жизни
O
mal
não
é
nada,
nada
Зло
— ничто,
ничто
O
tempo
passou,
a
guerra
não
parou
Время
шло,
война
не
прекращалась
Mas
o
mal
também
não
reinou
e
que
saiba
que
nunca
Но
зло
также
не
воцарилось
и
знай,
что
никогда
не
E
que
com
a
música,
arte,
poesia
divina,
viva
em
cada
И
что
с
музыкой,
искусством,
божественной
поэзией,
живой
в
каждом
Um
Nos
libertamos
e
louvamos
À
Jah
Из
нас,
мы
освобождаемся
и
восхваляем
Джа
Estamos
aqui
e
que
o
homem
mal
saiba
que
nunca
Мы
здесь,
и
пусть
злодей
знает,
что
никогда
не
Reinará,
nunca
Воцарится,
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Piccolo
Attention! Feel free to leave feedback.