Mato Seco - Hora da ascenção (Acredite na canção) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mato Seco - Hora da ascenção (Acredite na canção)




Hora da ascenção (Acredite na canção)
Время вознесения (Верь в песню)
Oh não não desanime irmão
О, милая, не унывай, сестра
Oh não não desanime irmão
О, милая, не унывай, сестра
Oh não não desanime irmão
О, милая, не унывай, сестра
Pois se existe hora da queda
Ведь если есть час падения
Também existe existe a hora de se levantar
То есть и час подняться
A hora da ascensão
Час вознесения
Tente outra vez
Попробуй еще раз
Acredite na canção
Верь в песню
É de dia que se trabalha
Днем нужно трудиться
Mas não viva não pense em viver suas noites em vão
Но не живи, не думай проводить свои ночи впустую
Pois se existe uma vela acesa uma unica luz
Ведь если есть горящая свеча, единственный свет
Em sua vida por toda sua vida jamais reinará a escuridão
В твоей жизни, на протяжении всей твоей жизни, никогда не воцарится тьма
Com uma luta justa, você vencerá
Справедливой борьбой ты победишь
Com uma luta justa, você vencerá
Справедливой борьбой ты победишь
Não desista de sua batalha não se luta aos olhos do poder
Не отказывайся от своей битвы, не сражайся в глазах власти
Viver na luz na bondade e na paz no final
Жить во свете, в добре и мире, в конце концов
É o que realmente vai valer
Вот что действительно будет иметь значение
É o que realmente vai valer
Вот что действительно будет иметь значение
O bem que eu fiz pra você
Добро, которое я сделал для тебя
É o que realmente vai valer
Вот что действительно будет иметь значение
Com uma luta justa o bem vencerá
Справедливой борьбой добро победит
Com uma luta justa você vencerá
Справедливой борьбой ты победишь
Com uma luta justa você vencerá
Справедливой борьбой ты победишь
Com uma luta justa você vencerá
Справедливой борьбой ты победишь
Oh Jah, oh Jah
О, Джа, о, Джа
Senhor fazei-me instrumento de vossa paz
Господи, сделай меня инструментом Твоего мира
Senhor fazei-me instrumento de vossa paz
Господи, сделай меня инструментом Твоего мира
Onde houver ódio que eu leve o amor
Где ненависть, пусть я принесу любовь
Onde houver ofensa que eu leve o perdão
Где обида, пусть я принесу прощение
Onde houver dúvida que eu leve a
Где сомнение, пусть я принесу веру
Onde houver discórdia que leve a união
Где раздор, пусть я принесу единство
Onde houver erro que eu leve a verdade
Где ошибка, пусть я принесу истину
Onde houver desprezo que eu leve a esperança
Где презрение, пусть я принесу надежду
Onde houver tristeza que eu leve alegria e
Где печаль, пусть я принесу радость и
Onde houver trevas que eu leve, que eu leve a luz
Где тьма, пусть я принесу, пусть я принесу свет
Que eu leve a luz
Пусть я принесу свет
Em teu nome ó Jah
Во имя Твое, о, Джа
A luz...
Свет...
Óh mestre fazei com que eu procura mais consolar
О, Учитель, сделай так, чтобы я стремился больше утешать
Do que ser consolado
Чем быть утешенным
Compreender do que ser compreendido
Понимать, чем быть понятым
Amar do que ser amado
Любить, чем быть любимым
Pois dando é que se recebe
Ибо отдавая, получаешь
E perdoando é que se é perdoado
И прощая, прощаешься
Obrigado Jah
Спасибо, Джа






Attention! Feel free to leave feedback.