Lyrics and translation Mato Seco - Ilha do Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
ilha
do
Pai
На
остров
Отца
À
ilha
do
Pai
На
остров
Отца
À
ilha,
à
ilha
do
Pai
На
остров,
на
остров
Отца
Vou,
vou,
vou
Иду,
иду,
иду
À
ilha
do
pai
На
остров
Отца
Nossas
ações
estão
ligadas
Наши
поступки
связаны
Diretamente
ao
Pai
Напрямую
с
Отцом
Se
você
faz
mal
à
alguém
Если
ты
причиняешь
зло
кому-то,
À
ele
você
também
faz
Ему
ты
тоже
причиняешь
Nossas
ações
estão
ligadas
Наши
поступки
связаны
Diretamente
ao
Pai
Напрямую
с
Отцом
Pra
ele
um
homem
rico
Для
Него
богатый
человек
Nunca,
nunca
vale
mais
Никогда,
никогда
не
стоит
больше
Mas
pela
sociedade
Но
для
общества
Isso
é
um
pouco
diferente
Это
немного
иначе
Temos
que
pensar
em
mudar
e
curar
Мы
должны
думать
об
изменении
и
исцелении
Esse
mundo
doente
Этого
больного
мира
Mas
pela
sociedade
Но
для
общества
Isso
é
um
pouco
diferente
Это
немного
иначе
Temos
que
pensar
em
mudar
e
curar
Мы
должны
думать
об
изменении
и
исцелении
Esse
mundo
doente
Этого
больного
мира
À
ilha
do
Pai
На
остров
Отца
À
ilha
do
Pai
На
остров
Отца
À
ilha,
à
ilha
do
Pai
На
остров,
на
остров
Отца
Vou,
vou,
vou
Иду,
иду,
иду
À
ilha
do
Pai
На
остров
Отца
Lembrei-mos
das
palavras
do
Pai
Вспомним
слова
Отца
E
ajudar
sem
olhar
a
quem
ajudai
И
помогать,
не
глядя,
кому
помогаем
Lutemos
pra
que
nosso
planeta
viva
em
paz
Будем
бороться
за
то,
чтобы
наша
планета
жила
в
мире
Lembrei-mos
das
palavras
do
Pai
Вспомним
слова
Отца
E
ajudar
sem
olhar
a
quem
ajudai
И
помогать,
не
глядя,
кому
помогаем
Lutemos
pra
que
nossas
vidas
sejam
em
paz
Будем
бороться
за
то,
чтобы
наши
жизни
были
мирными
Mas
pela
sociedade
Но
для
общества
Isso
é
um
pouco
diferente
Это
немного
иначе
Temos
que
pensar
em
mudar
e
curar
Мы
должны
думать
об
изменении
и
исцелении
Esse
mundo
doente
Этого
больного
мира
Mas
pela
sociedade
Но
для
общества
Isso
é
um
pouco
diferente
Это
немного
иначе
Temos
que
pensar
em
mudar
e
curar
Мы
должны
думать
об
изменении
и
исцелении
(Esse
mundo
doente)
Mudar
e
curar
(Этого
больного
мира)
Изменить
и
исцелить
À
ilha
do
Pai
На
остров
Отца
À
ilha
a
terra
prometida,
todos
filhos
de
Jah
На
остров,
землю
обетованную,
все
дети
Джа
Todos
filhos
de
Jah
Все
дети
Джа
A
terra
prometida
(À
ilha
do
Pai)
Земля
обетованная
(На
остров
Отца)
Vou,
vou,
vou
Иду,
иду,
иду
À
ilha
do
Pai
На
остров
Отца
Mas
esse
de
repente,
o
Pai
viesse
nos
buscar
Но
если
бы
вдруг
Отец
пришел
за
нами,
O
que
ele
iria
encontrar?
o
que
ele
iria
encontrar?
Что
бы
он
нашел?
Что
бы
он
нашел?
Guerra,
sangue
em
vão,
desunião
Войну,
кровь
напрасно,
разобщенность
Famílias
destruídas,
irmão
matando
irmão
Разрушенные
семьи,
брат
убивает
брата
Guerra
santa,
gente
dormindo
no
chão
Священная
война,
люди
спят
на
земле
Guerra,
sangue
em
vão,
desunião
Войну,
кровь
напрасно,
разобщенность
Famílias
destruídas,
irmão
matando
irmão
Разрушенные
семьи,
брат
убивает
брата
Guerra
santa,
gente
dormindo
no
chão
Священная
война,
люди
спят
на
земле
Gente
dormindo
no
chão
(gente
dormindo
no
chão)
Люди
спят
на
земле
(люди
спят
на
земле)
Gente
dormindo
no
chão
(gente
dormindo
no
chão)
Люди
спят
на
земле
(люди
спят
на
земле)
Meu
irmão
e
também
seu
irmão
Мой
брат
и
твой
брат
тоже
E
também
meu
irmão
e
seu
irmão
И
также
мой
брат
и
твой
брат
Por
que
todos
são
irmãos
Потому
что
все
братья
À
ilha
do
Pai
На
остров
Отца
À
ilha
do
Pai
На
остров
Отца
À
ilha,
à
ilha
do
Pai
На
остров,
на
остров
Отца
Vou,
vou,
vou
Иду,
иду,
иду
À
ilha
do
Pai
На
остров
Отца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Piccolo
Attention! Feel free to leave feedback.