Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visão Moderna - Ao Vivo
Moderne Sicht - Live
O
que
devemos
saber
Was
wir
wissen
sollten
Não
Sabemos
Wissen
wir
nicht
O
que
devemos
fazer
Was
wir
tun
sollten
Não
fazemos
Tun
wir
nicht
Não
é
tudo
de
bom
Nicht
alles
ist
gut
O
que
vemos
Was
wir
sehen
Pessoas
de
mal
Menschen
voll
Bösem
Com
bem
estar
alheio
Mit
fremdem
Wohlbefinden
Esquecemos
de
nossas
Wir
vergessen
unsere
Verdadeiras
obrigações
Wahren
Pflichten
Cuidar-mos
uns
dos
outros
Auf
einander
aufzupassen
Como
guardiões
Wie
Wächter
Quanto
mais
tempo
Je
mehr
Zeit
Despreza
a
mim
Du
mich
verschmähst
Sobra
menos
tempo
pra
cuidar
de
ti
Bleibt
weniger
Zeit
für
dich
selbst
Meu
jardim
cresce
forte
bonito
Mein
Garten
wächst
stark
und
schön
Por
sua
preocupação
Dank
deiner
Sorge
Enquanto
o
seu
clama
por
água
Während
deiner
nach
Wasser
schreit
Clama
por
vida
por
compaixão
Nach
Leben
schreit
nach
Mitgefühl
Mas
infelizmente
seu
jardim
secou
Doch
leider
ist
dein
Garten
verdorrt
Porque
você
e
a
própria
vida
dele
Weil
du
und
sein
eigenes
Leben
Não
o
alimentou
Ihn
nicht
genährt
haben
Pois
ele
precisou
de
ti
Denn
er
brauchte
dich
E
você
não
o
ajudou
Und
du
hast
ihm
nicht
geholfen
Vejo
a
vida
secar
Ich
sehe
Leben
vertrocknen
Em
vários
corações
In
vielen
Herzen
Guerra
sangue
fome
Krieg
Blut
Hunger
Por
todas
as
nações
In
allen
Nationen
Quando
você
da
força
e
tempo
Wenn
du
Kraft
und
Zeit
gibst
Pra
peste
procriar
Der
Pest
sich
zu
vermehren
Você
se
esquece
do
bem
Vergisst
du
das
Gute
E
ele
não
consegue
lutar
Und
es
kann
nicht
kämpfen
Agradeço
a
preocupação
Ich
danke
für
die
Sorge
A
todos
do
fundo
do
meu
coração
Allen
von
ganzem
Herzen
Mesmo
para
os
pobres
Sogar
den
Armen
Que
me
querem
no
chão
Die
mich
am
Boden
wollen
Mas
tenho
minha
mente
Doch
ich
habe
meinen
Verstand
E
minha
alma
em
paz
Und
meine
Seele
in
Frieden
Em
uma
luta
seguira
qual
In
einem
Kampf
werde
ich
wissen
welchen
Oh
jah
eu
sei
Oh
Jah
ich
weiß
Que
não
cessarei
jamais
Dass
ich
niemals
aufhören
werde
Pois
luto
pra
fazer
o
bem
Denn
ich
kämpfe
für
das
Gute
Luto
pra
espalhar
a
paz
Kämpfe
um
Frieden
zu
verbreiten
E
sei
que
quando
se
luta
pelo
bem
Und
ich
weiß
wenn
man
für
das
Gute
kämpft
Jah
te
fortalece
mais
e
mais
Stärkt
dich
Jah
mehr
und
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Piccolo
Attention! Feel free to leave feedback.