Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai encore révé d'elle
Ich habe wieder von ihr geträumt
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Ich
habe
wieder
von
ihr
geträumt
C'est
bête
elle
n'a
rien
fait
pour
ça
Es
ist
dumm,
sie
hat
nichts
dafür
getan
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Sie
ist
nicht
wirklich
schön
C'est
mieux
elle
est
faite
pour
moi
Es
ist
besser,
sie
ist
für
mich
gemacht
Toute
en
douceur
Ganz
sanft
Juste
pour
mon
coeur
Nur
für
mein
Herz
Je
l'ai
rêvée
si
fort
Ich
habe
sie
so
stark
erträumt
Que
les
draps
s'en
souviennent
Dass
die
Laken
sich
erinnern
Je
dormais
dans
son
corps
Ich
schlief
in
ihrem
Körper
Bercé
par
ses
je
t'aime
Gewiegt
von
ihren
"Ich
liebe
dich"
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
Wenn
ich
nur
an
ihrer
Seite
aufwachen
könnte
Si
je
savais
où
la
trouver
Wenn
ich
wüsste,
wo
ich
sie
finde
Donnez-moi
l'espoir
Gebt
mir
Hoffnung
Prêtez-moi
un
soir
Leiht
mir
einen
Abend
Une
nuit
juste
pour
elle
et
moi
Eine
Nacht
nur
für
sie
und
mich
Et
demain
matin
elle
s'en
ira
Und
morgen
früh
wird
sie
gehen
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Ich
habe
wieder
von
ihr
geträumt
(Je
rêve
aussi)
(Ich
träume
auch)
Je
n'ai
rien
fait
pour
ça
Ich
habe
nichts
dafür
getan
(J'ai
mal
dormi)
(Ich
habe
schlecht
geschlafen)
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Sie
ist
nicht
wirklich
schön
(J'ai
un
peu
froid)
(Mir
ist
etwas
kalt)
Elle
est
faite
pour
moi
Sie
ist
für
mich
gemacht
(Réveille-toi)
(Wach
auf)
Toute
en
douceur
Ganz
sanft
Juste
pour
mon
coeur
Nur
für
mein
Herz
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
Wenn
ich
nur
an
ihrer
Seite
aufwachen
könnte
(Ouvre
tes
yeux
tu
ne
dors
pas)
(Öffne
deine
Augen,
du
schläfst
nicht)
Si
je
savais
où
la
trouver
Wenn
ich
wüsste,
wo
ich
sie
finde
(Regarde-moi)
(Sieh
mich
an)
Donnez-moi
l'espoir
Gebt
mir
Hoffnung
(Je
suis
à
toi)
(Ich
gehöre
dir)
Prêtez-moi
un
soir
Leiht
mir
einen
Abend
(Je
t'aime)
(Ich
liebe
dich)
Une
nuit
juste
pour
elle
et
moi
Eine
Nacht
nur
für
sie
und
mich
Enfin
je
vais
me
réveiller
Endlich
werde
ich
aufwachen
(Je
t'attendais)
(Ich
habe
auf
dich
gewartet)
À
ses
côtés
An
ihrer
Seite
(Regarde-moi)
(Sieh
mich
an)
C'est
sûr
je
vais
la
retrouver
Sicher
werde
ich
sie
finden
(Ouvre
tes
bras)
(Öffne
deine
Arme)
Donnez-moi
un
soir
Gebt
mir
einen
Abend
(Je
suis
à
toi)
(Ich
gehöre
dir)
Laissez-moi
y
croire
Lasst
mich
daran
glauben
Une
vie
juste
pour
toi
et
moi
Ein
Leben
nur
für
dich
und
mich
Et
demain
matin
tu
seras
là
Und
morgen
früh
wirst
du
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.