Mato feat. R.Wan - Je suis malade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mato feat. R.Wan - Je suis malade




Je ne rêve plus
Я больше не мечтаю
Je ne fume plus
Я больше не курю.
Je n′ai même plus d'histoire
У меня даже нет истории
Je suis sale sans toi
Я грязна без тебя.
Je suis laid sans toi
Я уродлив без тебя.
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Я как сирота в общежитии
Je n′ai plus envie
Я больше не хочу
De vivre ma vie
Жить своей жизнью
Ma vie cesse quand tu pars
Моя жизнь прекращается, когда ты уходишь.
Je n'ai plus de vie
У меня больше нет жизни
Et même mon lit
И даже моя кровать
Se transforme en quai de gare
Превращается в железнодорожную станцию
Quand tu t'en vas
Когда идешь
Je suis malade complètement malade
Я совершенно болен, болен.
Comme quand ma mère sortait le soir
Например, когда моя мама выходила вечером
Et qu′elle me laissait seul avec mon désespoir
И что она оставила меня наедине с моим отчаянием
Je suis malade parfaitement malade
Я совершенно болен, болен.
T′arrives on ne sait jamais quand
Ты приходишь, мы никогда не знаем, когда
Tu repars on ne sait jamais
Ты уходишь, мы никогда не знаем, куда
Et ça va faire bientôt deux ans
И скоро пройдет два года.
Que tu t'en fous
Что тебе все равно.
Comme à un rocher
Как на скале
Comme à un péché
Как на грех
Je suis accroché à toi
Я цепляюсь за тебя.
Je suis fatigué
Я устал
Je suis épuisé
Я измотан.
De faire semblant d′être heureux quand ils sont
Притворяться счастливым, когда они рядом.
Je bois toutes les nuits
Я пью каждую ночь.
Mais tous les whiskies
Но все виски
Pour moi ont le même goût
Для меня у них такой же вкус
Et tous les bateaux
И все лодки
Portent ton drapeau
Носи свой флаг
Je ne sais plus aller tu es partout
Я больше не знаю, куда идти, ты повсюду.
Je suis malade complètement malade
Я совершенно болен, болен.
Je verse mon sang dans ton corps
Я вливаю свою кровь в твое тело.
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
И я похож на мертвую птицу, когда ты спишь.
Je suis malade parfaitement malade
Я совершенно болен, болен.
Tu m'as privé de tous mes chants
Ты лишил меня всех моих песен.
Tu m′as vidé de tous mes mots
Ты лишил меня всех моих слов.
Pourtant moi j'avais du talent
Но у меня был талант.
Avant ta peau
Перед твоей кожей
Cet amour me tue
Эта любовь убивает меня.
Si ça continue
Если так будет продолжаться и дальше
Je crèverai seul avec moi
Я умру один со мной.
Près de ma radio
Рядом с моим радио
Comme un gosse idiot
Как глупый ребенок
Écoutant ma propre voix
Слушая свой собственный голос
Qui chantera
Кто будет петь
Je suis malade complètement malade
Я совершенно болен, болен.
Comme quand ma mère sortait le soir
Например, когда моя мама выходила вечером
Et qu′elle me laissait seul avec mon désespoir
И что она оставила меня наедине с моим отчаянием
Je suis malade c'est ça je suis malade
Я болен, вот в чем дело, я болен.
Tu m'as privé de tous mes chants
Ты лишил меня всех моих песен.
Tu m′as vidé de tous mes mots
Ты лишил меня всех моих слов.
Et j′ai le coeur complètement malade
И у меня совсем больное сердце.
Cerné de barricades
Окруженный баррикадами
T'entends je suis malade
Слышишь, Я болен.






Attention! Feel free to leave feedback.