Lyrics and translation Matogrosso & Mathias feat. Edson & Hudson - 24 Horas De Amor - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24 Horas De Amor - Live
24 часа любви - Концертная запись
Edson
e
Hudson!
Эдсон
и
Хадсон!
Quando
acordei
pela
manhã
Когда
я
проснулся
утром,
Senti
o
perfume
que
há
muito,
muito
tempo
não
sentia
Я
почувствовал
аромат,
который
давно,
так
давно
не
чувствовал.
Olhei
de
pressa
ao
meu
redor
e
apalpei
o
seu
lugar
Я
быстро
огляделся
и
потрогал
твоё
место
Em
nossa
cama
tão
vazia
В
нашей
такой
пустой
постели.
Eu
que
cheguei
de
um
sono
bom
Я,
проснувшись
после
сладкого
сна,
Chorei
ao
ver
tudo
acabado
Заплакал,
увидев,
что
всё
кончено.
Tanto
amor,
tanta
doçura
Столько
любви,
столько
нежности,
Mas
o
perfume
era
real
Но
аромат
был
настолько
реален,
Que
acreditei
estar
ali
sua
presença
de
ternura
Что
я
поверил,
что
ты
здесь,
рядом,
со
своей
нежной
лаской.
E
de
repente
vi
você
sair
com
a
toalha
no
seu
corpo
И
вдруг
я
увидел
тебя,
выходящую,
укутанную
в
полотенце,
E
se
agarrar
em
mim
И
прижимающуюся
ко
мне,
Como
nos
velhos
tempos
de
amor
tão
louco
Как
в
старые
добрые
времена
нашей
безумной
любви.
Nada
mais
sei
de
nós
Я
больше
ничего
не
знаю
о
нас,
Porque
morremos
abraçados
no
desejo
Потому
что
мы
умерли
в
объятиях
желания,
Na
doação
total,
perdidos
nas
loucuras
desses
beijos
В
полной
отдаче,
потерянные
в
безумии
этих
поцелуев.
A
tarde
nos
surpreendeu
День
застал
нас
врасплох,
E
no
delírio
do
desejo,
nem
um
pouco
mais
dormimos
И
в
бреду
желания
мы
больше
не
спали
ни
капли,
Porque
o
amor
pedia
bis
e
outra
vez
nos
abraçamos
Потому
что
любовь
просила
добавки,
и
мы
снова
обнялись,
Tudo
de
novo
repetimos
Всё
повторили
заново.
E
neste
fogo
da
paixão
И
в
этом
огне
страсти
Vivemos
24
horas
sem
sair
de
nossa
alcova
Мы
прожили
24
часа,
не
выходя
из
нашей
спальни.
Mas
o
perfume
era
real
Но
аромат
был
настолько
реален,
Que
acreditei
estar
ali
sua
presença
de
ternura
Что
я
поверил,
что
ты
здесь,
рядом,
со
своей
нежной
лаской.
E
é
pra
soltar
a
voz!
И
это
чтобы
спеть
во
весь
голос!
E
de
repente
vi
você
sair
com
a
toalha
no
seu
corpo
И
вдруг
я
увидел
тебя,
выходящую,
укутанную
в
полотенце,
E
se
agarrar
em
mim
И
прижимающуюся
ко
мне,
Como
nos
velhos
tempos
de
amor
tão
loucos
Как
в
старые
добрые
времена
нашей
безумной
любви.
Nada
mais
sei
de
nós
Я
больше
ничего
не
знаю
о
нас,
Porque
morremos
abraçados
no
desejo
Потому
что
мы
умерли
в
объятиях
желания,
Na
doação
total,
perdidos
na
loucura
desses
beijos
В
полной
отдаче,
потерянные
в
безумии
этих
поцелуев.
Quem
gosta
do
Matogrosso
& Mathias
levanta
a
mão
e
bate
palma!
Кто
любит
Matogrosso
& Mathias,
поднимите
руки
и
поаплодируйте!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.