Matogrosso & Mathias feat. Bruno & Marrone - Eu e a Madrugada - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matogrosso & Mathias feat. Bruno & Marrone - Eu e a Madrugada - Ao Vivo




Eu e a Madrugada - Ao Vivo
Я и рассвет - вживую
Da janela eu olho a rua tão vazia
Из окна я смотрю на такую пустую улицу
Madrugada, noite fria e eu aqui na solidão
Рассвет, холодная ночь, и я здесь в одиночестве
Como eu, a noite se faz muito triste
Как и я, ночь становится очень грустной
Coração ainda insiste procurando outra paixão
Сердце все еще настаивает на поисках другой любви
Sabe Deus onde ela anda nessa hora
Бог знает, где ты сейчас
Sou mais um que também chora
Я еще один, кто тоже плачет
Desse mal que é tão comum
От этой боли, которая так распространена
Uma mulher bonita, um coração sozinho
Красивая женщина, одинокое сердце
E um desejo louco de carinho
И безумное желание ласки
Um grito de socorro nos muros da cidade
Крик о помощи на стенах города
Sou eu aqui morrendo de saudade
Это я здесь умираю от тоски по тебе
Chora a madrugada fria, traz a luz de um novo dia
Плачет холодный рассвет, приносит свет нового дня
não traz a luz dos olhos da mulher que amo
Только не приносит свет твоих глаз, любимая
Da janela vejo tudo e tudo sempre acaba em nada
Из окна я вижу все, и все всегда кончается ничем
Toda noite é assim, eu a madrugada
Каждую ночь так, я и рассвет
Sabe Deus onde ela anda nessa hora
Бог знает, где ты сейчас
Sou mais um que também chora
Я еще один, кто тоже плачет
Desse mal que é tão comum
От этой боли, которая так распространена
Uma mulher bonita, um coração sozinho
Красивая женщина, одинокое сердце
E um desejo louco de carinho
И безумное желание ласки
Um grito de socorro nos muros da cidade
Крик о помощи на стенах города
Sou eu aqui morrendo de saudade
Это я здесь умираю от тоски по тебе
Chora a madrugada fria, traz a luz de um novo dia
Плачет холодный рассвет, приносит свет нового дня
não traz a luz dos olhos da mulher que amo
Только не приносит свет твоих глаз, любимая
Da janela vejo tudo e tudo sempre acaba em nada
Из окна я вижу все, и все всегда кончается ничем
Toda noite é assim, eu a madrugada
Каждую ночь так, я и рассвет
Chora a madrugada fria, traz a luz de um novo dia
Плачет холодный рассвет, приносит свет нового дня
não traz a luz dos olhos da mulher que amo
Только не приносит свет твоих глаз, любимая
Da janela vejo tudo e tudo sempre acaba em nada
Из окна я вижу все, и все всегда кончается ничем
Toda noite é assim, eu a madrugada
Каждую ночь так, я и рассвет
Toda noite é assim, eu a madrugada
Каждую ночь так, я и рассвет






Attention! Feel free to leave feedback.