Matogrosso & Mathias - 24 Horas de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matogrosso & Mathias - 24 Horas de Amor




24 Horas de Amor
24 часа любви
Quando acordei pela manhã
Когда проснулся я утром,
Senti o perfume que muito
Почувствовал аромат, который так долго,
Muito tempo não sentia
Так долго не ощущал.
Olhei depressa ao meu redor
Быстро огляделся вокруг
E apalpei o seu lugar em nossa cama tão vazia
И потрогал твоё место в нашей такой пустой кровати.
Eu que cheguei de um sono bom
Я, проснувшись после сладкого сна,
Chorei ao ver tudo acabado
Заплакал, увидев, что всё кончено.
Tanto amor, tanta doçura
Столько любви, столько нежности,
Mas o perfume era real
Но аромат был настолько реален,
Que acreditei estar ali sua presença de ternura
Что я поверил, что ты рядом, полная неги.
E de repente vi você sair com a toalha no seu corpo
И вдруг увидел тебя, выходящую с полотенцем на теле,
E se agarrar em mim
И прижимающуюся ко мне,
Como nos velhos tempos de amor tão louco
Как в старые добрые времена безумной любви.
Nada mais sei de nós
Больше ничего не помню о нас,
Porque morremos abraçados no desejo
Потому что мы умерли в объятиях желания,
Na doação total
В полной самоотдаче,
Perdidos na loucura destes beijos
Потерянные в безумии этих поцелуев.
A tarde nos supreendeu
День застал нас врасплох,
E no delírio do desejo, nem um pouco mais dormimos
И в бреду желания мы больше не сомкнули глаз,
Porque o amor pedia bis
Потому что любовь просила добавки,
E outra vez nos abraçamos
И снова мы обнялись,
Tudo de novo repetimos
Всё повторили заново.
E neste fogo da paixão
И в этом огне страсти
Vivemos 24 horas sem sair de nossa alcova
Мы прожили 24 часа, не выходя из нашей спальни.
Este prazer nunca parou
Это удовольствие никогда не прекращалось,
Porque o nosso grande amor todos os dias se renova
Потому что наша великая любовь обновляется каждый день.
E de repente vi você sair com a toalha no seu corpo
И вдруг увидел тебя, выходящую с полотенцем на теле,
E se agarrar em mim
И прижимающуюся ко мне,
Como nos velhos tempos de amor tão louco
Как в старые добрые времена безумной любви.
Nada mais sei de nós
Больше ничего не помню о нас,
Porque morremos abraçados no desejo
Потому что мы умерли в объятиях желания,
Na doação total
В полной самоотдаче,
Perdidos na loucura destes beijos
Потерянные в безумии этих поцелуев.





Writer(s): Carlos Cezar, Jose Fortuna


Attention! Feel free to leave feedback.