Lyrics and translation Matogrosso & Mathias - Cadê (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadê (Ao Vivo)
Где же ты? (Ao Vivo)
Não
sei
por
que
você
se
foi
Не
знаю,
почему
ты
ушла,
Meu
mundo
ficou
tão
vazio
Мой
мир
стал
таким
пустым.
Por
que
você
me
abandonou?
Почему
ты
меня
бросила?
Agora
tudo
está
tão
frio
Теперь
всё
так
холодно.
Nada
mais
tem
o
mesmo
sentido
Ничто
больше
не
имеет
смысла,
Nada
mais
tem
o
mesmo
valor
Ничто
больше
не
имеет
значения.
Nenhum
beijo
me
provoca
arrepio
Ни
один
поцелуй
не
вызывает
дрожь,
Sua
ausência
me
dá
pavor
Твоё
отсутствие
приводит
меня
в
ужас.
Tenho
medo
de
encarar
o
mundo
Мне
страшно
смотреть
в
лицо
миру,
Tenho
medo
de
não
suportar
Мне
страшно,
что
я
не
выдержу.
Tenho
medo,
eu
morro
de
medo
Мне
страшно,
я
до
смерти
боюсь
De
me
perder
e
não
te
encontrar
Потеряться
и
не
найти
тебя.
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Где
мои
объятия,
которые
утешают
меня,
когда
я
плачу?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Где
моя
любовь,
которая
помогает
мне,
когда
мне
больно?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Где
моя
любовь,
которая
помогает
мне,
когда
мне
больно?
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Где
мои
объятия,
которые
утешают
меня,
когда
я
плачу?
É
muita
paixão,
Mathias
Это
слишком
сильная
страсть,
Матиас,
Demais
da
conta
Слишком
сильная.
E
olha
quem
vem
cantar
com
a
gente
И
посмотрите,
кто
пришёл
спеть
с
нами,
João
Carreiro
e
Capataz
Жуан
Каррейро
и
Капатаз.
Tenho
medo,
eu
morro
de
medo
Мне
страшно,
я
до
смерти
боюсь
De
me
perder
e
não
te
encontrar
Потеряться
и
не
найти
тебя.
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Где
мои
объятия,
которые
утешают
меня,
когда
я
плачу?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Где
моя
любовь,
которая
помогает
мне,
когда
мне
больно?
Cadê
meu
amor,
que
quando
eu
sinto
dor,
me
socorre?
Где
моя
любовь,
которая
помогает
мне,
когда
мне
больно?
Cadê
o
meu
colo,
que
quando
eu
choro,
me
acolhe?
Где
мои
объятия,
которые
утешают
меня,
когда
я
плачу?
Não
sei
por
que
você
se
foi
Не
знаю,
почему
ты
ушла.
João
Carreiro
e
Capataz
Жуан
Каррейро
и
Капатаз.
Parabéns
aos
menino
Поздравляем
ребят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.