Lyrics and translation Matogrosso & Mathias - Frente A Frente - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente A Frente - Live
Лицом к лицу - Концертная запись
Nós
precisamos
conversar,
decidir
o
que
vai
ser
Нам
нужно
поговорить,
решить,
что
будет
дальше,
Se
é
uma
briga
de
momento
ou
separação
Ссора
ли
это
минутная
или
расставание.
Você
tem
que
me
dizer,
quero
ouvir
a
sua
voz
Ты
должна
мне
сказать,
я
хочу
услышать
твой
голос,
Me
falando
frente
a
frente,
o
que
vai
ser
de
nós
Говорящий
мне
прямо,
лицом
к
лицу,
что
будет
с
нами.
O
que
eu
não
posso
é
ficar,
esperando
por
você
Я
не
могу
просто
ждать
тебя,
Sem
saber
se
vai
voltar,
ou
vai
me
esquecer
Не
зная,
вернёшься
ли
ты
или
забудешь
меня.
Você
tem
que
resolver,
se
me
quer
ou
vai
abrir
Ты
должна
решить,
хочешь
ли
ты
меня
или
готова
отпустить.
A
indecisão
me
mata,
você
tem
que
decidir
Неопределённость
убивает
меня,
ты
должна
принять
решение.
Vai,
se
o
seu
amor
acabou
diz
pra
mim
Уходи,
если
твоя
любовь
прошла,
скажи
мне,
Mas
não
me
deixe
assim,
sei
Но
не
оставляй
меня
так,
я
знаю,
Que
vou
passar
um
mal
pedaço
vou
sofrer
Что
мне
будет
очень
плохо,
я
буду
страдать,
Mas
com
o
tempo
vou
parar
de
enlouquecer
Но
со
временем
я
перестану
сходить
с
ума.
É
pior
duvidar
e
perder
Хуже
сомневаться
и
потерять.
Diz
que
está
na
hora
desse
jogo
se
acabar
Скажи,
что
пора
этой
игре
закончиться,
Se
é
pra
ficar
assim
prefiro
terminar
Если
всё
так
останется,
я
предпочитаю
закончить.
Mesmo
te
amando
posso
te
dizer
adeus
Даже
любя
тебя,
я
могу
сказать
тебе
прощай.
O
que
eu
não
posso
é
ficar,
esperando
por
você
Я
не
могу
просто
ждать
тебя,
Sem
saber
se
vai
voltar,
ou
vai
me
esquecer
Не
зная,
вернёшься
ли
ты
или
забудешь
меня.
Você
tem
que
resolver,
se
me
quer
ou
vai
abrir
Ты
должна
решить,
хочешь
ли
ты
меня
или
готова
отпустить.
A
indecisão
me
mata,
você
tem
que
decidir
Неопределённость
убивает
меня,
ты
должна
принять
решение.
Vai,
se
o
teu
amor
acabou
diz
pra
mim
Уходи,
если
твоя
любовь
прошла,
скажи
мне,
Mas
não
me
deixe
assim,
sei
Но
не
оставляй
меня
так,
я
знаю,
Que
vou
passar
um
mal
pedaço
vou
sofrer
Что
мне
будет
очень
плохо,
я
буду
страдать,
Mas
com
o
tempo
vou
parar
de
enlouquecer
Но
со
временем
я
перестану
сходить
с
ума.
É
pior
duvidar
e
perder
Хуже
сомневаться
и
потерять.
Diz
que
está
na
hora
desse
jogo
se
acabar
Скажи,
что
пора
этой
игре
закончиться,
Se
é
pra
ficar
assim
prefiro
terminar
Если
всё
так
останется,
я
предпочитаю
закончить.
Mesmo
te
amando
posso
te
dizer
adeus
Даже
любя
тебя,
я
могу
сказать
тебе
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.