Lyrics and translation Matogrosso & Mathias - Na Hora Do Adeus - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Hora Do Adeus - Live
In the Moment of Farewell - Live
Na
hora
do
adeus,
você
olhou
pra
mim
In
the
moment
of
farewell,
you
looked
at
me,
E
não
acreditou
ao
ver
chegar
o
fim
You
could
not
believe
that
the
end
was
near,
Tentou
me
seduzir,
chorando
me
agarrou
For
you
tried
to
seduce
me,
you
cried
as
you
clung
to
me,
Teu
corpo
ofereceu,
pediu,
me
suplicou
You
offered
your
body
and
begged
me
to
stay.
E
perguntou:
por
quê?
And
you
asked,
"Why?"
Mas
eu
não
respondi
But
I
did
not
respond,
Só
pra
não
te
ofender
I
didn't
want
to
hurt
you,
Disse
adeus
e
saí
So,
I
said
goodbye
and
left.
Saí
da
sua
vida
I
left
your
life,
Eu
só
representava
o
cheque
no
final
do
mês
I
was
just
a
paycheck
at
the
end
of
the
month
to
you,
Você
não
respeitou
quem
te
amou
demais
You
did
not
respect
the
one
who
loved
you
so
deeply,
Só
abusou
de
mim
e
me
passou
pra
trás
You
only
used
me
and
betrayed
me.
Saí
da
sua
vida
I
left
your
life,
De
cabeça
erguida,
coisa
que
você
não
fez
With
my
head
held
high,
something
you
never
did,
Eu
já
chorei
demais,
agora
vem
a
sua
vez
I
have
already
cried
too
much,
now
it
is
your
turn,
Eu
acho
que
vai
ser
melhor,
melhor
pros
três
I
think
it
will
be
better,
better
for
all
three
of
us.
E
perguntou:
por
quê?
And
you
asked,
"Why?"
Mas
eu
não
respondi
But
I
did
not
respond,
Só
pra
não
te
ofender
I
didn't
want
to
hurt
you,
Disse
adeus
e
saí
So,
I
said
goodbye
and
left.
Saí
da
sua
vida
I
left
your
life,
Eu
só
representava
o
cheque
no
final
do
mês
I
was
just
a
paycheck
at
the
end
of
the
month
to
you,
Você
não
respeitou
quem
te
amou
demais
You
did
not
respect
the
one
who
loved
you
so
deeply,
Só
abusou
de
mim
e
me
passou
pra
trás
You
only
used
me
and
betrayed
me.
Saí
da
sua
vida
I
left
your
life,
De
cabeça
erguida,
coisa
que
você
não
fez
With
my
head
held
high,
something
you
never
did,
Eu
já
chorei
demais,
agora
vem
a
sua
vez
I
have
already
cried
too
much,
now
it
is
your
turn,
Eu
acho
que
vai
ser
melhor,
melhor
pros
três
I
think
it
will
be
better,
better
for
all
three
of
us.
Na
hora
do
adeus
In
the
moment
of
farewell,
Você
olhou
pra
mim
You
looked
at
me,
E
não
acreditou
And
you
could
not
believe
Ao
ver
chegar
o
fim
That
the
end
had
come.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Roque, Carlos Colla
Attention! Feel free to leave feedback.