Lyrics and translation Matogrosso e Mathias - Ponto de Chegada (feat. João Bosco & Vinicius) [Ao Vivo]
Vem
aí
pra
cantar
com
a
gente
А
вот
чтоб
петь
с
нами
João
Bosco
& Vinícius
João
Bosco
& Vinícius
Matogrosso
e
Mathias
Matogrosso
e
Mathias
Não
precisa
me
dizer
que
não
me
quer
Не
нужно
мне
говорить,
что
вы
не
хотите,
чтобы
я
Eu
percebo
pelo
gesto
e
pelo
olhar
Я
понимаю,
через
жест
и
взгляд
Que
seus
gostos
já
não
são
os
mesmos
gostos
Что
их
вкус
уже
не
тот
же
вкус
Do
nosso
tempo
Нашего
времени
Eu
me
lembro
que
era
fácil
lhe
agradar
Я
помню,
что
это
было
легко,
ему
понравится
E
bastava
meu
amor
pra
ser
feliz
И
этого
было
достаточно,
чтобы
моя
любовь,
чтобы
быть
счастливым
De
repente
o
que
sou
já
não
importa
Вдруг
то,
что
я-уже
не
имеет
значения
Matogrosso
e
Mathias
Matogrosso
e
Mathias
Que
foi
que
aconteceu
com
a
gente?
Что
случилось
с
нами?
Por
onde
anda
o
nosso
amor?
Куда
ходит
наша
любовь?
Por
que
seu
jeito
indiferente
Почему
его
так
равнодушным
Quando
me
aproximo?
Когда
подхожу?
Vai
você,
quebra
tudo
João
Bosco
e
Vinícius!
Вы
идете,
ломает
все,
João
Bosco
e
Vinícius!
Quem
foi
que
apagou
a
chama
Кто
задул
пламя
Que
havia
em
nossos
corações?
Что-то
в
наших
сердцах?
Quem
transformou
as
nossas
vidas
Кто
превратил
наши
жизни
Separou
nós
dois
Отделил
нас
обоих
Matogrosso
e
Mathias
(João
Bosco
& Vinícius)
Matogrosso
e
Mathias
(João
Bosco
& Vinícius)
Canta
comigo!
Поет
со
мной!
Não
precisa
me
dizer
que
vai
partir
Не
нужно
мне
говорить,
что
будет
с
Seu
olhar
pela
janela
já
me
diz
Свой
взгляд
в
окно,
уже
говорит
мне,
Que
você
está
sonhando
novos
rumos
Что
вы
мечтаете
о
новых
направлениях
Outros
caminhos
Другие
пути
Eu
me
lembro
quando
a
gente
começou
Я
помню,
когда
мы
только
начали
Sua
estrada
terminava
sempre
em
mim
Дорога
исчезала
во
мне
всегда
Já
não
sou
mais
o
seu
ponto
de
chegada
Так
как
я
не
больше
вашего,
пункт
прибытия
Fico
sozinho
Я
в
одиночку
Que
foi
que
aconteceu
com
a
gente?
Что
случилось
с
нами?
Por
onde
anda
o
nosso
amor?
Куда
ходит
наша
любовь?
Porque
seu
jeito
indiferente
Потому
что
свой
путь
равнодушным
Quando
me
aproximo?
Когда
подхожу?
Quem
foi
que
apagou
a
chama
Кто
задул
пламя
Que
havia
em
nossos
corações?
Что-то
в
наших
сердцах?
Quem
transformou
as
nossas
vidas
Кто
превратил
наши
жизни
Separou
nós
dois
(todo
mundo)
Отделил
мы
оба
(каждый)
Quem
transformou
as
nossas
vidas
Кто
превратил
наши
жизни
Separou
nós
dois
Отделил
нас
обоих
Quem
gostou
dá
um
grito!
Кто
любил
дает
возглас!
Obrigado,
gente
Спасибо,
ребята
Bom
demais
Слишком
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Marques, Maracaí
Attention! Feel free to leave feedback.