Matogrosso e Mathias - Vou (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Vou (Ao Vivo) - Matogrosso e Mathiastranslation in German




Vou (Ao Vivo)
Ich gehe (Live)
Oi, vida amargurada
Oh, bitteres Leben
Quanta dor que sinto nesse momento em meu coração
Wie viel Schmerz ich in diesem Moment in meinem Herzen fühle
Oi, que saudade dela
Oh, wie ich sie vermisse
Não aguento mais, vou na vendinha tomar um pingão
Ich halte es nicht mehr aus, ich geh' zur kleinen Kneipe, einen Pingão trinken
(Vai, vai) quero ouvir
(Los, los) ich will hören
(Oi, vida amargurada)
(Oh, bitteres Leben)
(Quanta dor que eu sinto nesse momento em meu coração)
(Wie viel Schmerz ich in diesem Moment in meinem Herzen fühle)
Oi, que saudade dela
Oh, wie ich sie vermisse
Não aguento mais, vou na vendinha tomar um pingão
Ich halte es nicht mehr aus, ich geh' zur kleinen Kneipe, einen Pingão trinken
Ela foi embora, partiu pra longe, eu fiquei sozinho
Sie ist weggegangen, weit fort, ich bin allein geblieben
Ela foi chorando, sentindo pena em me deixar
Sie ging weinend, es tat ihr leid, mich zu verlassen
Qualquer dia desses fico de fogo e saio zoando
Eines dieser Tage drehe ich durch und suche sie überall
Onde ela mora, juro por Deus, que eu vou morar
Wo sie wohnt, bei Gott, da werde ich wohnen
Bem forte
Ganz stark
Oi, vida amargurada
Oh, bitteres Leben
Quanta dor que sinto nesse momento em meu coração
Wie viel Schmerz ich in diesem Moment in meinem Herzen fühle
Oi, que saudade dela
Oh, wie ich sie vermisse
Não aguento mais, vou na vendinha tomar um pingão
Ich halte es nicht mehr aus, ich geh' zur kleinen Kneipe, einen Pingão trinken
Bate na palma, aí, vai!
Klatscht in die Hände, los, vai!
Ela foi embora, partiu pra longe, eu fiquei sozinho
Sie ist weggegangen, weit fort, ich bin allein geblieben
Ela foi chorando, sentindo pena em me deixar
Sie ging weinend, es tat ihr leid, mich zu verlassen
Qualquer dia desses fico de fogo e saio zoando
Eines dieser Tage drehe ich durch und suche sie überall
Onde ela mora, juro por Deus, que eu vou morar
Wo sie wohnt, bei Gott, da werde ich wohnen
Quero ouvir, quero ouvir
Ich will hören, ich will hören
(Oi, vida amargurada)
(Oh, bitteres Leben)
(Quanta dor que eu sinto neste momento em meu coração)
(Wie viel Schmerz ich in diesem Moment in meinem Herzen fühle)
Oi (que saudade dela)
Oh (wie ich sie vermisse)
(Não aguento mais, vou na vendinha tomar um pingão)
(Ich halte es nicht mehr aus, ich geh' zur kleinen Kneipe, einen Pingão trinken)
Oi, vida amargurada
Oh, bitteres Leben
Quanta dor que eu sinto neste momento em meu coração
Wie viel Schmerz ich in diesem Moment in meinem Herzen fühle
Oi, que saudade dela
Oh, wie ich sie vermisse
Não aguento mais, vou na vendinha tomar um pingão
Ich halte es nicht mehr aus, ich geh' zur kleinen Kneipe, einen Pingão trinken
Outra vez
Noch einmal
Oi (vida amargurada)
Oh (bitteres Leben)
(Quanta dor que eu sinto neste momento em meu coração)
(Wie viel Schmerz ich in diesem Moment in meinem Herzen fühle)
Oi, que saudade dela
Oh, wie ich sie vermisse
Não aguento mais, vou na vendinha tomar um pingão
Ich halte es nicht mehr aus, ich geh' zur kleinen Kneipe, einen Pingão trinken
Não aguento mais, vou na vendinha tomar um pingão
Ich halte es nicht mehr aus, ich geh' zur kleinen Kneipe, einen Pingão trinken
Não aguento mais, vou na vendinha tomar um pingão
Ich halte es nicht mehr aus, ich geh' zur kleinen Kneipe, einen Pingão trinken
Uh, trem bão!
Uh, tolle Sache!
'Bora tomar um pingão!
Lass uns einen Pingão trinken!





Writer(s): Binho De Sampa


Attention! Feel free to leave feedback.