Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Face It
Sehen wir's ein
(Paul
Buchanan)
(Paul
Buchanan)
It's
over,
baby,
let's
face
it,
baby
Es
ist
aus,
Baby,
sehen
wir's
ein,
Baby
I'm
seldom
on
your
mind
Ich
bin
dir
selten
im
Sinn
It's
over,
baby,
let's
face
it
Es
ist
aus,
Baby,
sehen
wir's
ein
I
won't
think
you
unkind
Ich
werde
es
dir
nicht
übelnehmen
Go
softly
when
you,
go
easy
when
you
Geh
sanft,
wenn
du
gehst,
geh
leise,
wenn
du
gehst
Go
sometime
in
the
night
Geh
irgendwann
in
der
Nacht
It's
over,
baby,
let's
face
it
Es
ist
aus,
Baby,
sehen
wir's
ein
It
happens
all
the
time
Das
passiert
ständig
I
know
for
certain,
you
give
me
nothin'
Ich
weiß
genau,
du
gibst
mir
nichts,
The
next
day
I
can't
find
Was
ich
am
nächsten
Tag
nicht
finden
kann
I
know
it's
raining,
but
nobody's
changing
Ich
weiß,
es
regnet,
aber
niemand
verwandelt
This
water
into
wine
Dieses
Wasser
in
Wein
Cry
softly
when
you
talk
to
me
Weine
leise,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Our
voices
in
the
night
Unsere
Stimmen
in
der
Nacht
It's
over,
baby,
let's
face
it
Es
ist
aus,
Baby,
sehen
wir's
ein
It,
happens
all
the
time
Es,
passiert
ständig
You
and
I,
fade
to
black
Du
und
ich,
wir
blenden
aus
Walking
down
the
railroad
track
Gehen
die
Bahngleise
entlang
This
time
maybe
we're
not
coming
back
Diesmal
kommen
wir
vielleicht
nicht
zurück
It's
over,
baby,
let's
face
it,
baby
Es
ist
aus,
Baby,
sehen
wir's
ein,
Baby
The
lights
are
getting
low
Die
Lichter
werden
schwächer
It's
over,
baby,
let's
face
it
Es
ist
aus,
Baby,
sehen
wir's
ein
Let's
pay
the
man
and
go
Lass
uns
bezahlen
und
gehen
Go
softly
when
you,
go
easy
when
you
Geh
sanft,
wenn
du
gehst,
geh
leise,
wenn
du
gehst
Leave
sometime
in
the
night
Geh
irgendwann
in
der
Nacht
It's
over,
baby,
let's
face
it
Es
ist
aus,
Baby,
sehen
wir's
ein
It
happens
all
the
time
Das
passiert
ständig
You
and
I,
fade
to
black
Du
und
ich,
wir
blenden
aus
Walking
down
the
railroad
track
Gehen
die
Bahngleise
entlang
This
time
maybe
we're
not
coming
back
Diesmal
kommen
wir
vielleicht
nicht
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Buchanan
Attention! Feel free to leave feedback.