Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love's Truck Stop
Закусочная "Любовь"
Saw
Gandhi
written
on
the
bathroom
wall
Увидела
надпись
"Ганди"
на
стене
туалета
At
Love's
Truck
StopNashville,
exit
87
В
закусочной
"Любовь",
Нэшвилл,
съезд
87
"Be
the
change
you
wish
to
see
in
the
world"
"Будь
той
переменой,
которую
хочешь
увидеть
в
мире"
Spites
my
face
thinking
'bout
the
girl
Усмехаюсь,
думая
о
девчонке,
With
a
felt
tip
pen
changed
a
dirty
stall
Которая
фломастером
изменила
грязную
кабинку
For
a
good
time
call,
a
friend
call
a
friend
Для
хорошего
времяпрепровождения
звоните,
друг
зовет
друга
Everybody
wants
to
make
a
mark
Каждый
хочет
оставить
свой
след
To
love
and
be
loved,
throw
a
spark
Любить
и
быть
любимым,
зажечь
искру
A
beacon
shining
in
the
darkest
night
Маяк,
сияющий
в
самой
темной
ночи
There's
a
little
light,
shining
bright
Там
горит
огонек,
ярко
светит
At
Love's
Truck
Stop
В
закусочной
"Любовь"
It
got
me
wondering
when
I
read
those
words
in
such
a
place
Меня
заставили
задуматься
эти
слова,
прочитанные
в
таком
месте
Some
hungry
runaway
tired
and
scared
Какая-то
голодная
беглянка,
усталая
и
испуганная
Some
diesel
hooker
without
a
prayer
Какая-то
проститутка,
у
которой
нет
даже
молитвы
Or
a
jaded
writer
looking
for
a
song
on
her
way
home
again
Или
уставшая
писательница,
ищущая
песню
по
дороге
домой
Everybody
wants
to
make
a
mark
Каждый
хочет
оставить
свой
след
To
love
and
be
loved,
throw
a
spark
Любить
и
быть
любимым,
зажечь
искру
A
beacon
shining
in
the
darkest
night
Маяк,
сияющий
в
самой
темной
ночи
There's
a
little
light,
shining
bright
Там
горит
огонек,
ярко
светит
We're
all
hopeful
pilgrims,
weary
travelers
just
passing
through
Мы
все
- паломники
надежды,
усталые
путники,
просто
проходящие
мимо
Looking
for
a
sign,
something
true,
something
true
Ищущие
знак,
что-то
настоящее,
что-то
истинное
Saw
Gandhi
written
on
the
bathroom
wall
at
Love's
Truck
Stop
Увидела
надпись
"Ганди"
на
стене
туалета
в
закусочной
"Любовь"
Nashville,
exit
87
Нэшвилл,
съезд
87
Yeah,
this
is
real,
the
diesel
feel
near
Да,
это
реально,
запах
дизеля
рядом
Nashville,
exit
87
Нэшвилл,
съезд
87
There's
a
little
light,
shining
bright
Там
горит
огонек,
ярко
светит
A
little
light
shining
bright
Маленький
огонек,
ярко
светит
A
little
light
shining
bright
Маленький
огонек,
ярко
светит
Shining
bright
Ярко
светит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matraca Maria Berg, Holly Ann Gleason
Attention! Feel free to leave feedback.