Lyrics and translation Matraca Berg - Love's Truck Stop
Saw
Gandhi
written
on
the
bathroom
wall
Видел
надпись
Ганди
на
стене
ванной.
At
Love's
Truck
StopNashville,
exit
87
На
стоянке
грузовиков
любви
в
Нэшвилле,
съезд
87
"Be
the
change
you
wish
to
see
in
the
world"
"Стань
той
переменой,
которую
ты
хочешь
увидеть
в
этом
мире",
Spites
my
face
thinking
'bout
the
girl
- плюет
мне
в
лицо,
думая
о
девушке.
With
a
felt
tip
pen
changed
a
dirty
stall
Фломастером
сменил
грязное
стойло
For
a
good
time
call,
a
friend
call
a
friend
Чтобы
хорошо
провести
время,
позвони
другу,
позвони
другу.
Everybody
wants
to
make
a
mark
Каждый
хочет
оставить
свой
след.
To
love
and
be
loved,
throw
a
spark
Чтобы
любить
и
быть
любимым,
бросьте
искру.
A
beacon
shining
in
the
darkest
night
Маяк,
сияющий
в
самой
темной
ночи.
There's
a
little
light,
shining
bright
Там
есть
маленький
огонек,
ярко
сияющий.
At
Love's
Truck
Stop
На
стоянке
грузовиков
любви
It
got
me
wondering
when
I
read
those
words
in
such
a
place
Мне
стало
интересно,
когда
я
прочитал
эти
слова
в
таком
месте.
Some
hungry
runaway
tired
and
scared
Какой
то
голодный
беглец
уставший
и
напуганный
Some
diesel
hooker
without
a
prayer
Какая-то
дизельная
проститутка
без
молитвы.
Or
a
jaded
writer
looking
for
a
song
on
her
way
home
again
Или
измученная
писательница,
ищущая
песню
по
дороге
домой?
Everybody
wants
to
make
a
mark
Каждый
хочет
оставить
свой
след.
To
love
and
be
loved,
throw
a
spark
Чтобы
любить
и
быть
любимым,
бросьте
искру.
A
beacon
shining
in
the
darkest
night
Маяк,
сияющий
в
самой
темной
ночи.
There's
a
little
light,
shining
bright
Там
есть
маленький
огонек,
ярко
сияющий.
We're
all
hopeful
pilgrims,
weary
travelers
just
passing
through
Мы
все-полные
надежд
пилигримы,
усталые
путники,
просто
проходящие
мимо.
Looking
for
a
sign,
something
true,
something
true
В
поисках
знака,
чего-то
истинного,
чего-то
истинного.
Saw
Gandhi
written
on
the
bathroom
wall
at
Love's
Truck
Stop
Видел
Ганди,
написанный
на
стене
ванной
на
стоянке
грузовиков
любви.
Nashville,
exit
87
Нэшвилл,
съезд
87
Yeah,
this
is
real,
the
diesel
feel
near
Да,
это
реально,
дизель
рядом.
Nashville,
exit
87
Нэшвилл,
съезд
87
There's
a
little
light,
shining
bright
Там
есть
маленький
огонек,
ярко
сияющий.
A
little
light
shining
bright
Маленький
огонек
ярко
сияет.
A
little
light
shining
bright
Маленький
огонек
ярко
сияет.
Shining
bright
Ярко
сияет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matraca Maria Berg, Holly Ann Gleason
Attention! Feel free to leave feedback.