Lyrics and translation Matt Alber - End of the World (Live)
I
don't
wanna
ride
this
roller
coaster
Я
не
хочу
кататься
на
этих
американских
горках
Think
I
wanna
get
off
Думаешь
я
хочу
слезть
But
they've
buckled
me
down
Но
они
пристегнули
меня,
Like
it's
the
end
of
the
world
словно
это
конец
света.
If
you
don't
wanna
have
this
conversation
Если
ты
не
хочешь
этого
разговора
...
Then
you
better
get
out
Тогда
тебе
лучше
уйти.
'Cause
we're
climbing
to
our
deaths
Потому
что
мы
карабкаемся
навстречу
своей
смерти
.
At
least
that's
what
they
want
you
to
think
По
крайней
мере,
они
хотят,
чтобы
ты
так
думал.
Just
in
case
we
jump
the
track
На
случай,
если
мы
сойдем
с
рельсов.
I
have
a
confession
to
make
Мне
нужно
кое
в
чем
признаться
It's
something
like
a
cork
screw
Это
что-то
вроде
пробки.
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
fly
Я
не
хочу
падать,
я
не
хочу
летать.
I
don't
wanna
be
dangled
over
Я
не
хочу,
чтобы
меня
подвешивали.
The
edge
of
a
dying
romance
Край
умирающего
романа
But
I
don't
wanna
stop
Но
я
не
хочу
останавливаться.
I
don't
wanna
lie
Я
не
хочу
лгать.
I
don't
wanna
believe
it's
over
Я
не
хочу
верить,
что
все
кончено.
I
just
wanna
stay
with
you
tonight
Я
просто
хочу
остаться
с
тобой
на
ночь.
I
didn't
mean
to
scream
out
quite
so
loudly
Я
не
хотела
кричать
так
громко.
When
we
screeched
to
a
halt
Когда
мы
с
визгом
остановились
I'm
just
never
prepared
Я
просто
никогда
не
был
готов.
For
the
end
of
the
ride
К
концу
поездки
Maybe
we
should
get
on
something
simpler
Может,
нам
стоит
заняться
чем-нибудь
попроще?
Like
a
giant
balloon
Как
гигантский
воздушный
шар.
I've
got
two
tickets
left,
so
do
you
У
меня
осталось
два
билета,
у
тебя
тоже.
Instead
of
giving
them
away
to
some
stranger
Вместо
того,
чтобы
отдать
их
какому-то
незнакомцу.
Let's
make
them
count,
come
on
Давай
заставим
их
считать,
давай!
Let's
get
back
in
line
again
and
ride
the
big
one
Давай
снова
встанем
в
очередь
и
прокатимся
на
большом
коне.
Don't
you
want
to
fall,
don't
you
want
to
fly
Разве
ты
не
хочешь
упасть,
разве
ты
не
хочешь
взлететь?
Don't
you
want
to
be
dangled
over
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
над
тобой
болтались?
The
edge
of
this
aching
romance
Грань
этого
болезненного
романа.
If
it's
gonna
end,
then
I
wanna
know
Если
это
закончится,
то
я
хочу
знать,
That
we
squeezed
out
every
moment
что
мы
выжимали
каждое
мгновение.
But
if
there's
nothing
left
can
you
tell
me
why
Но
если
ничего
не
осталось
ты
можешь
сказать
мне
почему
That
it
is
you're
holding
onto
me
Это
ты
держишься
за
меня.
Like
it's
the
end
of
the
world.
Как
будто
это
конец
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Alber
Attention! Feel free to leave feedback.