Lyrics and translation Matt Alber - End of the World (Saul Ruiz Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the World (Saul Ruiz Radio Edit)
Конец света (Saul Ruiz Radio Edit)
I
don't
wanna
ride
this
rollercoaster
Я
не
хочу
кататься
на
этих
американских
горках,
Think
I
wanna
get
off
Думаю,
я
хочу
сойти.
But
they've
buckled
me
down
like
it's
Но
они
пристегнули
меня,
как
будто
это
The
end
of
the
world
Конец
света.
If
you
don't
wanna
have
this
conversation
Если
ты
не
хочешь
продолжать
этот
разговор,
Then
you'd
better
get
out
Тебе
лучше
уйти.
Cause
we're
climbing
to
our
death
Потому
что
мы
поднимаемся
к
своей
смерти,
At
least
that's
what
they
want
you
to
think
По
крайней
мере,
они
хотят,
чтобы
ты
так
думала.
Just
in
case
we
jump
the
track
На
случай,
если
мы
сойдем
с
рельсов,
I
have
a
confession
to
make
Я
должен
признаться,
But
it's
something
like
a
corkscrew
Но
это
как
штопор.
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
fly
Я
не
хочу
падать,
я
не
хочу
летать,
I
don't
wanna
be
dangled
over
Я
не
хочу
болтаться
над
The
edge
of
a
dying
romance
Пропастью
умирающего
романа.
But
I
don't
wanna
stop,
I
don't
wanna
like
Но
я
не
хочу
останавливаться,
я
не
хочу,
I
don't
wanna
believ3e
it's
over
Я
не
хочу
верить,
что
все
кончено.
I
just
wanna
stay
with
you
tonight
Я
просто
хочу
побыть
с
тобой
сегодня.
I
didn't
mean
to
scream
out
quite
so
loudly
Я
не
хотел
кричать
так
громко,
When
we
screeched
to
a
halt,
I'm
just
never
Когда
мы
резко
остановились,
я
просто
никогда
не
Prepared
for
the
end
of
the
ride
Готов
к
концу
поездки.
Maybe
we
should
get
on
something
simpler
Может
быть,
нам
стоит
прокатиться
на
чем-нибудь
попроще,
Like
a
giant
balloon?
Например,
на
воздушном
шаре?
I've
got
two
tickets
left,
and
so
do
you
У
меня
осталось
два
билета,
и
у
тебя
тоже.
Instead
of
giving
them
away
to
some
Вместо
того,
чтобы
отдавать
их
какому-то
Stranger,
let's
make
'em
count
Незнакомцу,
давай
используем
их.
C'mon,
let's
get
back
in
the
line
again
Давай
снова
встанем
в
очередь
And
ride
the
big
one
И
прокатимся
по-крупному.
Don't
you
wanna
fall?
Разве
ты
не
хочешь
упасть?
Don't
you
wanna
fly?
Разве
ты
не
хочешь
летать?
Don't
you
wanna
be
dangled
over
the
edge
Разве
ты
не
хочешь
болтаться
над
пропастью
Of
this
aching
romance?
Этого
мучительного
романа?
And
if
it's
gonna
end
then
i
wanna
know
И
если
это
конец,
то
я
хочу
знать,
That
we
squeezed
out
every
moment
Что
мы
выжали
из
каждого
мгновения.
But
if
there's
nothing
left
Но
если
ничего
не
осталось,
Can
you
tell
me
why
that
it
is
Ты
можешь
сказать
мне,
почему
ты
You're
holding
onto
me
like
it's
Держишься
за
меня,
как
будто
это
The
end
of
the
world?
Конец
света?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Alber
Attention! Feel free to leave feedback.