Lyrics and translation Matt Alber - Field-trip Buddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Field-trip Buddy
Друг по экскурсии
Fingers
clenching
Пальцы
сжимают
The
plastic
handle
Пластиковую
ручку
Of
the
lunchbox
Ланчбокса
On
the
seat
I
saved
for
you
На
сиденье,
которое
я
сохранил
для
тебя
And
kicking
off
the
clumps
of
snow
Стряхивая
комки
снега,
Still
clinging
to
my
velcros
Всё
ещё
цепляющиеся
за
мои
липучки,
I
wonder
if
you
remember
you
said
Я
думаю,
помнишь
ли
ты,
как
сказала,
You'd
be
my
field
trip
buddy
Что
будешь
моим
другом
по
экскурсии.
Oh
the
places
we'll
find
all
by
ourselves
О,
места,
которые
мы
найдём
сами,
I
hope
you
be
my
field
trip
buddy
Надеюсь,
ты
будешь
моим
другом
по
экскурсии.
I
won't
tell
anybody
else
Я
никому
не
скажу.
Please
stay
together
Пожалуйста,
держитесь
вместе
And
hold
hands
И
держитесь
за
руки,
Our
instructions
Наши
инструкции
Before
entering
Перед
входом
The
symphony
hall
В
симфонический
зал.
It's
not
the
chandelier
circus
Не
люстра-цирк
That's
making
me
nervous
Меня
нервирует,
Your
hand
playing
orchestras
А
твоя
рука,
играющая
оркестры
Oh
the
places
we'll
find
all
by
ourselves
О,
места,
которые
мы
найдём
сами,
I
hope
you
be
my
field
trip
buddy
Надеюсь,
ты
будешь
моим
другом
по
экскурсии.
I
won't
tell
anybody
else
Я
никому
не
скажу.
(I
won't
tell
anybody
else)
(Я
никому
не
скажу.)
Light
going
down
now,
Свет
гаснет,
And
everyone
secretly
И
все
тайно
Hoping
they
never
come
back
on
Надеются,
что
он
больше
не
зажжётся.
(I
hope
they
never
come
back
on)
(Надеюсь,
он
больше
не
зажжётся.)
Balancing
elbows
Балансируя
локтями,
You
keep
pressing
so
slowly
Ты
продолжаешь
медленно
нажимать,
(I
can't
be
making
this
up)
(Я
не
могу
это
выдумать.)
And
the
sugar
plums
И
сахарные
сливы
Turn
to
cotton
candy
Превращаются
в
сахарную
вату
(In
my
periphery)
(На
периферии
моего
зрения.)
Our
foreheads
so
close
Наши
лбы
так
близко,
And
right
there
in
the
back
row
И
прямо
там,
в
заднем
ряду,
Forseeing
a
standing
ovation
Предвидя
овации,
We
promised
to
be
each
other's
Мы
обещали
быть
друг
другу
Field
trip
buddy
Другом
по
экскурсии.
Oh
the
places
we'll
find
all
by
ourselves
О,
места,
которые
мы
найдём
сами,
If
you
would
be
my
field
trip
buddy
Если
бы
ты
была
моим
другом
по
экскурсии.
I
won't
tell
anybody
else
Я
никому
не
скажу.
Oh
the
places
we'll
find
all
by
ourselves
О,
места,
которые
мы
найдём
сами,
If
you
would
be
my
field
trip
buddy
Если
бы
ты
была
моим
другом
по
экскурсии.
I
won't
tell
anybody
else
Я
никому
не
скажу.
...Tell
nobody
else.
...Никому
не
скажу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Alber
Attention! Feel free to leave feedback.