Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyone
can
see
your
sweetness
supersedes
most
sectors
of
the
species.
Jeder
kann
sehen,
dass
deine
Süße
die
meisten
ihrer
Art
übertrifft.
I
do
declare
a
double
dog
dare
to
discover
a
more
dapper
individual.
Ich
wage
die
kühnste
Wette,
eine
elegantere
Person
zu
finden.
Truth
be
told
there's
a
tiny
bit
of
treason
to
this
tale,
that
old
trick
of
Troubadors.
Um
ehrlich
zu
sein,
steckt
ein
kleines
bisschen
Verrat
in
dieser
Geschichte,
dieser
alte
Trick
der
Troubadoure.
But
the
melody
is
yours,
and
for
you
I'd
write
a
million
more.
Aber
die
Melodie
gehört
dir,
und
für
dich
würde
ich
noch
eine
Million
schreiben.
If
ever
there,
was
a
fond
or
more
fair
featured
fellow,
figured
in
for
one
nefarious.
Wenn
es
je
einen
liebevollen
oder
schöner
gezeichneten
Kerl
gab,
der
für
etwas
Ruchloses
bestimmt
war.
You
may
protest,
but
the
planets
spill
their
prophecies
on
the
table,
past
the
Cancer
to
Aquarius.
Du
magst
protestieren,
aber
die
Planeten
legen
ihre
Prophezeiungen
auf
den
Tisch,
vorbei
am
Krebs
bis
zum
Wassermann.
And
fate
may
find
that
your
fortune
has
been
fettered
on
a
fall
for
a
bottle
balladeer.
Und
das
Schicksal
könnte
bestimmen,
dass
dein
Glück
daran
hängt,
dich
in
einen
Flaschen-Balladensänger
zu
verlieben.
But
I
beg
of
you
dear,
will
you
hold
me
for
another
year?
Aber
ich
bitte
dich,
Liebste,
wirst
du
mich
noch
ein
weiteres
Jahr
halten?
Boy
can't
you
see
your
sweetness
supersedes
most
sectors
of
the
species...
Spectacularly.
Ach,
siehst
du
nicht,
dass
deine
Süße
die
meisten
ihrer
Art
übertrifft...
Spektakulär.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Alber
Attention! Feel free to leave feedback.