Matt Alber - Take a Bow - translation of the lyrics into German

Take a Bow - Matt Albertranslation in German




Take a Bow
Verbeug dich
Take a bow
Verbeug dich
The night is over
Die Nacht ist vorbei
This masquerade is getting colder
Diese Maskerade wird kälter
Lights are low the curtains down
Die Lichter sind gedimmt, der Vorhang ist unten
There's no one here
Niemand ist hier
Say your lines but do you feel them
Sag deine Zeilen, aber fühlst du sie?
Do you mean what you say?
Meinst du, was du sagst?
When there's no one around
Wenn niemand zusieht
Watching you watching me
Beobachtet dich, wie du mich beobachtest
You're one lonely star
Du bist ein einsamer Stern
I've always been in love with you
Ich war schon immer in dich verliebt
I guess you've always known it's true
Ich schätze, du wusstest immer, dass es wahr ist
You took my love for granted
Du hast meine Liebe für selbstverständlich genommen
Why oh, why?
Warum, oh warum?
This show is over say goodbye
Diese Show ist vorbei, sag Lebewohl
Say goodbye
Sag Lebewohl
Make them laugh it comes so easy
Bring sie zum Lachen, es fällt dir so leicht
When you get to the part where you're breaking my heart
Wenn du zu dem Teil kommst, wo du mein Herz brichst
Hide behind your smile
Versteck dich hinter deinem Lächeln
All the world loves a clown
Die ganze Welt liebt einen Clown
Wish you well but I cannot stay
Ich wünsche dir alles Gute, aber ich kann nicht bleiben
You deserve an award
Du verdienst eine Auszeichnung
For the role that you played
Für die Rolle, die du gespielt hast
No more masquerade
Keine Maskerade mehr
All the world is a stage
Die ganze Welt ist eine Bühne
I've always been in love with you
Ich war schon immer in dich verliebt
I guess you've always known it's true
Ich schätze, du wusstest immer, dass es wahr ist
You took my love for granted
Du hast meine Liebe für selbstverständlich genommen
Why oh, why?
Warum, oh warum?
This show is over say goodbye
Diese Show ist vorbei, sag Lebewohl
Say goodbye
Sag Lebewohl
Say goodbye
Sag Lebewohl
All the world is a stage
Die ganze Welt ist eine Bühne
And everybody has their part
Und jeder hat seine Rolle
But how was I to know which way the story go
Aber wie sollte ich wissen, wie die Geschichte verläuft
How was I to know your take
Wie sollte ich ahnen
Oh, you'd break my heart
Oh, dass du mein Herz brechen würdest
I've always been in love with you
Ich war schon immer in dich verliebt
I've always been in love with you
Ich war schon immer in dich verliebt
Guess you've always known
Ich schätze, du wusstest es immer
You took my love for granted
Du hast meine Liebe für selbstverständlich genommen
Why oh, why?
Warum, oh warum?
This show is over say goodbye
Diese Show ist vorbei, sag Lebewohl
I've always been in love with you (Always with you)
Ich war schon immer in dich verliebt (Immer schon)
I guess you've always known it's true (You know it's true)
Ich schätze, du wusstest immer, dass es wahr ist (Du weißt, es ist wahr)
You took my love for granted
Du hast meine Liebe für selbstverständlich genommen
Why oh, why?
Warum, oh warum?
This show is over say goodbye
Diese Show ist vorbei, sag Lebewohl
Say goodbye
Sag Lebewohl
Oh, say goodbye
Oh, sag Lebewohl
Don't you say
Sag Lebewohl
Say goodbye
Sag Lebewohl





Writer(s): Kenneth Edmonds, Madonna .


Attention! Feel free to leave feedback.