Matt Alber - The River - translation of the lyrics into German

The River - Matt Albertranslation in German




The River
Der Fluss
With the last glint
Mit dem letzten Schimmer
Of sunlight,
Des Sonnenlichts,
Your thumbprint
Dein Daumenabdruck
On my hand tight.
Fest auf meiner Hand.
And the waves whisper
Und die Wellen flüstern
For the sails to fall.
Dass die Segel fallen sollen.
Aye, aye.
Aye, aye.
And the sky floods
Und der Himmel flutet
With lovers' hues,
Mit den Farben der Liebenden,
And the moon rises,
Und der Mond geht auf,
Fades into view
Tritt ins Blickfeld
For the first kiss by the river's edge.
Für den ersten Kuss am Flussufer.
Aye, aye.
Aye, aye.
Take me beside the river.
Nimm mich mit ans Flussufer.
Lead us in.
Führ uns hinein.
Lead us in.
Führ uns hinein.
Stay ever wide, O river
Bleib ewig weit, O Fluss
Lead us into you.
Führ uns in dich hinein.
So let the seas crash
So lass die Meere tosen
And the oceans roar.
Und die Ozeane brüllen.
Let the earth shake
Lass die Erde beben
And the great wind soar.
Und den großen Wind aufsteigen.
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
By the river's edge.
Am Flussufer.
Aye, aye.
Aye, aye.
As the ships roll by
Während die Schiffe vorbeiziehen
I can hear them whisper
Kann ich sie flüstern hören
From three hundred miles
Aus dreihundert Meilen
Away.
Entfernung.
O Shenandoah,
O Shenandoah,
I long to see you
Ich sehne mich danach, dich zu sehen
And hear you, rollin' river.
Und dich zu hören, rollender Fluss.
O Shenandoah,
O Shenandoah,
I long to see you.
Ich sehne mich danach, dich zu sehen.
Away, I'm bound away
Fort, ich bin auf dem Weg fort
Across the wide Missouri.
Über den weiten Missouri.





Writer(s): Robert A. Ezrin, Jean-pierre Alarcon, Anthony John Moore, Geoffrey Oceng Oryema


Attention! Feel free to leave feedback.