Matt Corby - Resolution (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matt Corby - Resolution (Bonus Track)




I'm giving up
Я сдаюсь.
This whole lie, this whole me
Вся эта ложь, вся эта я ...
Call it out like a family
Называй это как семья.
Instead I bide my time, get a ride
Вместо этого я выжидаю свое время, чтобы прокатиться.
Until the rubber leaves the road
Пока каучук не покинет дорогу.
You said don't lie, so I made the truth
Ты сказал: "Не лги, поэтому я сказал правду".
Seems like a lie to even you
Похоже, это ложь даже для тебя.
Control your fear, it's clear
Контролируйте свой страх, это ясно.
That you do not know where you're going to
Что ты не знаешь, куда направляешься.
So don't you worry
Так что не волнуйся.
You will be my resolution
Ты будешь моим решением.
Characters of no illusion
Герои без иллюзий.
You will be my resolution
Ты будешь моим решением.
One month down and it's in sight
Месяц прошел, и это видно.
Oh I'm guaranteed to lose my mind
О, я точно сойду с ума.
It's dangerous to speak and sigh
Опасно говорить и вздыхать.
You might know what I'm trying to hide
Возможно, ты знаешь, что я пытаюсь скрыть.
So from the cradle to quarter age
Так От колыбели до четверти возраста.
Oh I bought the book but didn't flip the page
О, я купил книгу, но не перевернул страницу.
Oh readiness is near, we steer
О, готовность близко, мы рулим.
As far away from the coming of days
Так далеко от наступающих дней.
So don't you worry
Так что не волнуйся.
You will be my resolution
Ты будешь моим решением.
Characters of no illusion
Герои без иллюзий.
You will be my resolution
Ты будешь моим решением.
Characters of no illusion
Герои без иллюзий.
You will be my resolution
Ты будешь моим решением.
(Woo woo woooo)
(Ву-Ву-Ву-Ву)
(Woo woo woooo)
(Ву-Ву-Ву-Ву)
(Woo woo woooo)
(Ву-Ву-Ву-Ву)
(Woo woo woooo)
(Ву-Ву-Ву-Ву)
Turn around put it down and see
Повернись, положи и посмотри.
That this is really the place to be
Что это действительно то место, где нужно быть.
I'm not you, nor you me
Я-не ты, не ты-не я.
But we're both moving steady
Но мы оба двигаемся спокойно.





Writer(s): Dominic Mocky Salole, Matt Corby


Attention! Feel free to leave feedback.