Lyrics and translation Olivia Rodrigo - A Billion Sorrys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Billion Sorrys
Миллиард извинений
Before
you
go
and
make
that
face
Прежде
чем
ты
сделаешь
это
лицо,
You
make
when
you're
mad
at
me
Которое
ты
делаешь,
когда
злишься
на
меня,
So
mad
at
me
Так
злишься
на
меня,
Let
me
say
it's
not
my
place
Позволь
сказать,
что
я
не
имела
права
Going
through
your
voicemail
Просматривать
твою
голосовую
почту
And
your
history?
И
твою
историю.
And
if
this
were
a
TV
show
И
если
бы
это
было
телешоу,
You
know,
I'd
have
to
go
and
plead
insanity
Знаешь,
мне
пришлось
бы
признать
себя
невменяемой,
'Cause
the
lyin'
and
spyin'
and
pryin'
Потому
что
ложь,
шпионаж
и
подглядывание
Isn't
really
my
personality
На
самом
деле
не
в
моем
характере.
I'm
an
idiot
for
taking
your
phone!
(Hey)
Я
идиотка,
что
взяла
твой
телефон!
(Эй)
This
is
my
fault,
my
bad
Это
моя
вина,
мой
косяк.
If
I
said
a
million
sorrys
Если
бы
я
сказала
миллион
извинений,
How
about
a
billion
sorrys?
Как
насчет
миллиарда
извинений?
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(hey)
О-о-о-о
(эй)
You
shine
just
like
the
stars
Ты
сияешь,
как
звезды,
And
I'm
not
even
a
night
light
А
я
даже
не
ночник,
'Cause
what
I
did
wasn't
so
right
Потому
что
то,
что
я
сделала,
было
неправильно.
I'm
really
sorry
Мне
очень
жаль.
You
know,
I
was
scared
Знаешь,
я
боялась,
That
this
would
end
Что
это
закончится,
That's
why
I
checked
your
DM's
Вот
почему
я
проверила
твои
личные
сообщения.
This
is
been
so
hard
for
me
Мне
было
так
тяжело
Keeping
the
secret
from
you
Скрывать
это
от
тебя
And
our
friends,
ugh!
И
наших
друзей,
уф!
But
giving
the
chance
Но
если
бы
мне
дали
шанс,
I
would
definitely
do
it
again!
Я
бы
обязательно
сделала
это
снова!
No,
wait,
that's
not
right
Нет,
подожди,
это
неправда.
I
mean
that
I
wouldn't
do
it
again!
Я
имею
в
виду,
что
я
бы
не
сделала
этого
снова!
No,
ooh,
ooh
(hey)
Нет,
о-о-о
(эй)
This
is
my
fault,
my
bad
Это
моя
вина,
мой
косяк.
If
I
said
a
million
sorrys
(hey)
Если
бы
я
сказала
миллион
извинений
(эй),
How
about
a
billion
sorrys?
(Hey)
Как
насчет
миллиарда
извинений?
(Эй)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Can
we
just
start
again?
Можем
ли
мы
просто
начать
сначала?
Once
upon
a
time,
I'm
sorry
Жили-были,
прости
меня.
Nothing
else
to
rhyme
with
"Sorry"
Больше
ничего
не
рифмуется
с
"прости".
(I'm
really
sorry)
(Мне
очень
жаль)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Not
so
great
at
saying
sorry
Не
очень
хорошо
умею
извиняться,
Hope
you
know
I'm
really
sorry
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
очень
жаль.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(hey)
О-о-о-о
(эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeannie Lurie, Gabriel Mann
Attention! Feel free to leave feedback.