Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Around
Du kommst näher
Coming
around
Du
kommst
näher
You're
coming
around
Du
kommst
näher
Coming
around
Du
kommst
näher
You're
coming
around
Du
kommst
näher
I've
seen
those
selfish
ones,
drown
in
your
love
Ich
sah
jene
Selbstsüchtigen,
in
deiner
Liebe
ertrinken
But
I
have
only
loved
too
and
they've
led
me
to
you
Aber
auch
ich
habe
nur
geliebt,
und
sie
haben
mich
zu
dir
geführt
Now
all
I
really
want
you
to
do
is
keep
coming
around
Jetzt
ist
alles,
was
ich
wirklich
will,
dass
du
weiter
näherkommst
Coming
around,
you're
coming
around
Näherkommst,
du
kommst
näher
I
might
be
making
a
fool
of
myself
Vielleicht
mache
ich
mich
zum
Narren
I'm
losing
sleep
but
when
I
dream
it's
of
you
girl
Ich
verliere
Schlaf,
aber
wenn
ich
träume,
dann
von
dir,
Mädchen
I've
seen
those
clueless
ones
mistreat
your
love
Ich
sah,
wie
Ahnungslose
deine
Liebe
misshandelten
I've
seen
your
only
one
mistreat
your
love
Ich
habe
gesehen,
wie
dein
Einziger
deine
Liebe
misshandelte
Are
you
beginning
to
see
Beginnst
du
zu
sehen
You
already
have
all
of
me
Du
hast
bereits
alles
von
mir
And
all
my
feelings
are
growing
stronger
Und
all
meine
Gefühle
werden
stärker
Coming
around
Du
kommst
näher
You're
coming
around
Du
kommst
näher
Coming
around
Du
kommst
näher
Now
I'm
just
stuck
in
a
world
in
my
head
Jetzt
stecke
ich
nur
in
einer
Welt
in
meinem
Kopf
fest
I'm
losing
sleep
but
when
I
dream
Ich
verliere
Schlaf,
aber
wenn
ich
träume
It's
of
you
girl,
you
girl
Dann
von
dir,
Mädchen,
von
dir,
Mädchen
And
all
my
feelings
are
growing
stronger
Und
all
meine
Gefühle
werden
stärker
Since
you're
coming
around
Seit
du
näherkommst
You're
coming
around
Du
kommst
näher
You're
coming
around
Du
kommst
näher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Albert Costa
Attention! Feel free to leave feedback.