Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
talk,
don't
say
nothing
Не
говори
ни
слова,
ничего
не
говори,
I′ve
just
packed
my
things
and
I'm
headed
for
something
Я
просто
собрал
вещи
и
направляюсь
куда-то.
Where
I'm
going,
well,
I
don′t
really
know
Куда
я
иду,
ну,
я
толком
не
знаю,
The
road
is
calling
so
I′ve
got
to
go
Дорога
зовет,
и
я
должен
идти.
Yes,
the
road
is
calling
so
I've
got
to
go
Да,
дорога
зовет,
и
я
должен
идти.
We
bid
farewells
Мы
попрощались,
The
winds
blew
like
hell,
said
we′d
meet
again
like
some
storybook
tale
Ветры
выли
как
бешеные,
говорили,
что
мы
встретимся
снова,
как
в
какой-нибудь
сказке.
But
no,
we
don't
talk,
we
don′t
say
nothing
Но
нет,
мы
не
говорим,
мы
ничего
не
говорим.
I
just
pack
my
things
and
go
headed
for
something
Я
просто
собираю
вещи
и
ухожу,
направляясь
куда-то.
But
where
I
was
headed,
well,
I
didn't
really
say
Но
куда
я
направлялся,
ну,
я
толком
не
сказал.
The
road
was
calling
and
I
was
on
my
way
Дорога
звала,
и
я
был
в
пути.
Yes,
the
road
was
calling
and
I
was
on
my
way
Да,
дорога
звала,
и
я
был
в
пути.
So
don′t
talk,
don't
say
nothing
Так
что
не
говори,
ничего
не
говори,
I'll
just
pack
my
things
and
pretend
like
there′s
nothing
between
us
no
more
Я
просто
соберу
вещи
и
сделаю
вид,
что
между
нами
больше
ничего
нет.
As
I
walked
out
the
door,
she
closed
it
behind
me
and
cried
on
the
floor
Когда
я
вышел
за
дверь,
ты
закрыла
ее
за
мной
и
плакала
на
полу.
And
I
couldn′t
talk,
no,
I
couldn't
say
nothing
И
я
не
мог
говорить,
нет,
я
не
мог
ничего
сказать.
I′ll
just
close
my
eyes
and
head
blindly
towards
something
Я
просто
закрыл
глаза
и
слепо
направился
куда-то.
'Cause
where
I′m
going,
well,
I
don't
really
know
Потому
что
куда
я
иду,
ну,
я
толком
не
знаю,
The
road
is
calling
so
I′ve
got
to
go
Дорога
зовет,
и
я
должен
идти.
Yes,
the
road
is
calling
so
I've
got
to
go
Да,
дорога
зовет,
и
я
должен
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Bianco
Attention! Feel free to leave feedback.