Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See the Sun (Schodt remix)
Sieh die Sonne (Schodt Remix)
Still
is
the
water
where
my
fears
are
bound
Still
ist
das
Wasser,
wo
meine
Ängste
gebunden
sind
Watching
me
fall
like
a
leaf
Sieh
mir
zu,
wie
ich
falle,
wie
ein
Blatt
That
was
so
brutal
Das
war
so
brutal
Such
a
simple
decision
Solch
eine
einfache
Entscheidung
When
will
I
be
released
Wann
werde
ich
erlöst
sein?
You
can
close
your
eyes
Du
kannst
deine
Augen
schließen
But
there
is
no
illusion
Aber
es
gibt
keine
Illusion
Draw
the
line
Zieh
die
Linie
Watch
the
river
run
dry
Sieh
zu,
wie
der
Fluss
austrocknet
Now
I
see
the
sun
will
fade
Jetzt
sehe
ich,
dass
die
Sonne
verblassen
wird
Now
I
feel
the
choice
you
made
Jetzt
fühle
ich
die
Entscheidung,
die
du
getroffen
hast
Now
I
hear
the
voice
aloud
and
calling
out
behind
me
Jetzt
höre
ich
die
Stimme
laut
und
hinter
mir
rufen
Now
I
see
the
sun
Jetzt
sehe
ich
die
Sonne
Now
I
see
the
sun
Jetzt
sehe
ich
die
Sonne
Static
and
silence
where
my
fears
are
bound
Statik
und
Stille,
wo
meine
Ängste
gebunden
sind
Watching
me
close
and
release
Sieh
zu,
wie
ich
mich
nähere
und
loslasse
How
do
you
let
go
of
such
a
simple
solution
Wie
lässt
du
von
solch
einer
einfachen
Lösung
los?
Will
it
bring
you
release
Wird
es
dir
Erlösung
bringen?
Now
I
see
the
sun
will
fade
Jetzt
sehe
ich,
dass
die
Sonne
verblassen
wird
Now
I
feel
the
choice
you
made
Jetzt
fühle
ich
die
Entscheidung,
die
du
getroffen
hast
Now
I
hear
the
voice
aloud
and
calling
out
behind
me
Jetzt
höre
ich
die
Stimme
laut
und
hinter
mir
rufen
Now
I
see
the
sun
Jetzt
sehe
ich
die
Sonne
Now
I
see
the
sun
Jetzt
sehe
ich
die
Sonne
Now
I
see
the
sun
will
fade
Jetzt
sehe
ich,
dass
die
Sonne
verblassen
wird
Now
I
feel
the
choice
you
made
Jetzt
fühle
ich
die
Entscheidung,
die
du
getroffen
hast
Now
I
hear
the
voice
aloud
and
calling
out
behind
me
Jetzt
höre
ich
die
Stimme
laut
und
hinter
mir
rufen
Now
I
see
the
sun
Jetzt
sehe
ich
die
Sonne
Now
I
see
the
sun
Jetzt
sehe
ich
die
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Louise Smith, Matthew Darey
Attention! Feel free to leave feedback.