Lyrics and translation Matt DeFreitas - 7 Years
Once
I
was
seven
years
old
my
momma
told
me
Однажды,
когда
мне
было
семь
лет,
мама
сказала
мне:
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely
«Заведи
себе
друзей,
а
то
будешь
одинок».
Once
I
was
seven
years
old
Однажды,
когда
мне
было
семь
лет.
It
was
a
big
big
world,
but
we
thought
we
were
bigger
Это
был
большой,
большой
мир,
но
мы
думали,
что
мы
больше,
Pushing
each
other
to
the
limits,
we
were
learning
quicker
Подталкивая
друг
друга
к
пределам,
мы
учились
быстрее.
By
eleven
smoking
herb
and
drinking
burning
liquor
К
одиннадцати
годам
курили
травку
и
пили
обжигающий
ликер,
Never
rich
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Никогда
не
были
богаты,
поэтому
мы
хотели
заработать
стабильную
сумму.
Once
I
was
eleven
years
old
my
daddy
told
me
Однажды,
когда
мне
было
одиннадцать
лет,
папа
сказал
мне:
Go
get
yourself
a
wife
or
you'll
be
lonely
«Найди
себе
жену,
а
то
будешь
одинок».
Once
I
was
eleven
years
old
Однажды,
когда
мне
было
одиннадцать
лет.
I
always
had
that
dream
like
my
daddy
before
me
У
меня
всегда
была
эта
мечта,
как
и
у
моего
отца
до
меня,
So
I
started
writing
songs,
I
started
writing
stories
Поэтому
я
начал
писать
песни,
начал
писать
рассказы.
Something
about
that
glory
just
always
seemed
to
bore
me
Что-то
в
этой
славе
всегда
меня
утомляло,
'Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
Потому
что
только
те,
кого
я
действительно
люблю,
когда-либо
узнают
меня
по-настоящему.
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Однажды,
когда
мне
было
двадцать
лет,
моя
история
была
рассказана
Before
the
morning
sun,
when
life
was
lonely
До
утреннего
солнца,
когда
жизнь
была
одинока.
Once
I
was
twenty
years
old
Однажды,
когда
мне
было
двадцать
лет.
I
only
see
my
goals,
I
don't
believe
in
failure
Я
вижу
только
свои
цели,
я
не
верю
в
неудачи,
'Cause
I
know
the
smallest
voices,
they
can
make
it
major
Потому
что
я
знаю,
что
даже
самые
тихие
голоса
могут
сделать
их
значимыми.
I
got
my
boys
with
me
at
least
those
in
favor
Мои
братья
со
мной,
по
крайней
мере,
те,
кто
меня
поддерживает.
And
if
we
don't
meet
before
I
leave,
I
hope
I'll
see
you
later
И
если
мы
не
встретимся
раньше,
чем
я
уйду,
надеюсь,
увидимся
позже.
Once
I
was
twenty
years
old,
my
story
got
told
Однажды,
когда
мне
было
двадцать
лет,
моя
история
была
рассказана.
I
was
writing
about
everything,
I
saw
before
me
Я
писал
обо
всем,
что
видел
перед
собой.
Once
I
was
twenty
years
old
Однажды,
когда
мне
было
двадцать
лет.
Soon
we'll
be
thirty
years
old,
our
songs
have
been
sold
Скоро
нам
будет
по
тридцать
лет,
наши
песни
будут
проданы.
We've
traveled
around
the
world
and
we're
still
roaming
Мы
путешествовали
по
миру,
и
мы
все
еще
в
пути.
Soon
we'll
be
thirty
years
old
Скоро
нам
будет
по
тридцать
лет.
I'm
still
learning
about
life
Я
все
еще
познаю
жизнь.
My
woman
brought
children
for
me
Моя
любимая
подарила
мне
детей,
So
I
can
sing
them
all
my
songs
Чтобы
я
мог
петь
им
все
свои
песни
And
I
can
tell
them
stories
И
рассказывать
им
истории.
Most
of
my
boys
are
with
me
Большинство
моих
братьев
со
мной,
Some
are
still
out
seeking
glory
Некоторые
все
еще
ищут
славы,
And
some
I
had
to
leave
behind
А
некоторых
мне
пришлось
оставить
позади.
My
brother
I'm
still
sorry
Брат,
мне
до
сих
пор
жаль.
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
my
daddy
got
sixty-one
Скоро
мне
будет
шестьдесят
лет,
моему
отцу
исполнился
шестьдесят
один.
Remember
life
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Помни
о
жизни,
и
тогда
твоя
жизнь
станет
лучше.
I
made
a
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
Однажды
я
сделал
человека
таким
счастливым,
когда
написал
письмо.
I
hope
my
children
come
and
visit,
once
or
twice
a
month
Надеюсь,
мои
дети
будут
навещать
меня,
раз
или
два
в
месяц.
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Скоро
мне
будет
шестьдесят
лет.
Буду
ли
я
думать,
что
мир
холоден,
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
согреть
меня?
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят
лет.
Soon
I'll
be
sixty
years
old,
will
I
think
the
world
is
cold
Скоро
мне
будет
шестьдесят
лет.
Буду
ли
я
думать,
что
мир
холоден,
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
согреть
меня?
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят
лет.
Once
I
was
seven
years
old,
momma
told
me
Однажды,
когда
мне
было
семь
лет,
мама
сказала
мне:
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely
«Заведи
себе
друзей,
а
то
будешь
одинок».
Once
I
was
seven
years
old
Однажды,
когда
мне
было
семь
лет.
Once
I
was
seven
years
old
Однажды,
когда
мне
было
семь
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.