Matt Doyle, Jay Johnson & Morgan Karr - Two Strangers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matt Doyle, Jay Johnson & Morgan Karr - Two Strangers




Two Strangers
Два незнакомца
Somewhere in a quiet little nook of this city,
Где-то в тихом уголке этого города,
Slipping into something
Я проскальзываю во что-то,
That's a little less like a disguise.
Что меньше похоже на маскировку.
You are not alone here.
Ты здесь не одна.
Open up your eyes.
Открой глаза.
We cannot sleep.
Мы не можем уснуть.
We'll just hold our breath tonight.
Мы просто будем задерживать дыхание этой ночью.
Two strangers.
Два незнакомца.
Hope don't matter.
Надежда не имеет значения.
It don't matter.
Это не имеет значения.
Time will pulse on
Время будет идти своим чередом,
And tomorrow will come and go.
И завтрашний день придет и уйдет.
Or at least I've been told so.
Или, по крайней мере, мне так говорили.
Two strangers.
Два незнакомца.
Lost and lonely,
Потерянные и одинокие,
Only nightcap strange strangers.
Просто странные незнакомцы за ночным колпачком.
Letting go of a dream.
Отпускаю мечту.
Waking up from a dream.
Просыпаюсь ото сна.
Waking up from a half-remembered mid-November dream.
Просыпаюсь от полузабытого ноябрьского сна.
And somewhere out in Brooklyn
И где-то в Бруклине
You're alone and you're drinking,
Ты одна и пьешь,
Soaking up the feeling
Наслаждаясь чувством,
That you never felt nothing at all.
Что ты никогда ничего не чувствовала.
Whiskey makes you brood,
Виски заставляет тебя хандрить,
But that's your kind of mood.
Но это твое настроение.
Oh, we cannot sleep.
О, мы не можем уснуть.
We'll just hold our breath tonight.
Мы просто будем задерживать дыхание этой ночью.
Two strangers.
Два незнакомца.
Hope don't matter.
Надежда не имеет значения.
It don't matter.
Это не имеет значения.
Time will pulse on
Время будет идти своим чередом,
And tomorrow will come and go.
И завтрашний день придет и уйдет.
We'll be trudging through the snow.
Мы будем пробираться сквозь снег.
Two strangers.
Два незнакомца.
Lost and lonely,
Потерянные и одинокие,
Only nightcap strange strangers.
Просто странные незнакомцы за ночным колпачком.
Letting go of a dream.
Отпускаю мечту.
Waking up from a dream.
Просыпаюсь ото сна.
La da da da da da.
Ла-да-да-да-да-да.
And then it's over.
И вот все кончено.
Just another mistake done over.
Еще одна ошибка.
There's no evidence here,
Здесь нет никаких доказательств,
No mark or picture frame
Ни метки, ни рамки для фотографий,
Just a name
Только имя
In a cell phone,
В мобильном телефоне,
Stuck in my head,
Застрявшее в моей голове,
Smelling boy in my empty twin bed
Пахнущий мальчик в моей пустой двуспальной кровати.
Or maybe I'm just conjuring some romance I read.
Или, может быть, я просто выдумываю какой-то роман, который прочитал.
This was not so magical.
Это было не так уж волшебно.
You didn't impress me.
Ты не впечатлила меня.
Not at all.
Вовсе нет.
No.
Нет.
No.
Нет.
Not even a little bit.
Ни капельки.
You were something I wanted to try,
Ты была тем, что я хотел попробовать,
And we were happy,
И мы были счастливы
For a while.
Какое-то время.
Just like in a dream one late night,
Как в ту ночь во сне,
Tumbling toward winter
Падая навстречу зиме
In a perfect autumn luminescent light,
В идеальном осеннем люминесцентном свете,
You held me tight.
Ты крепко обняла меня.
That was all I ever could have asked for.
Это все, о чем я мог просить.
We'll just hold our breath tonight.
Мы просто будем задерживать дыхание этой ночью.
Two strangers.
Два незнакомца.
Two strangers.
Два незнакомца.
We cannot sleep.
Мы не можем уснуть.
We'll just hold our breath tonight.
Мы просто будем задерживать дыхание этой ночью.
Two strangers.
Два незнакомца.
Hope don't matter.
Надежда не имеет значения.
It don't matter.
Это не имеет значения.
It don't matter.
Это не имеет значения.
Oh, oh...
О, о...
Lost and lonely,
Потерянные и одинокие,
Only nightcap strangers,
Просто ночные незнакомцы,
Lost and lonely,
Потерянные и одинокие,
Only nightcap strange strangers.
Просто странные ночные незнакомцы.
La da da di da da.
Ла-да-да-ди-да-да.
La da da di da da.
Ла-да-да-ди-да-да.
La da da di da da da da da da da da da da.
Ла-да-да-ди-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да.





Writer(s): Kait Kerrigan, Brian Lowdermilk


Attention! Feel free to leave feedback.