Matt Doyle - Moment - translation of the lyrics into German

Moment - Matt Doyletranslation in German




Moment
Moment
Ten pounds I'm fighting just to breathe
Zehn Pfund, ich kämpfe, um zu atmen
Carry the weight, carry the weight, carry the weight
Trage das Gewicht, trage das Gewicht, trage das Gewicht
You, by the door, saw that I see
Du, an der Tür, sahst, dass ich sehe
Just let it go, just let it go, just let it go
Lass es einfach los, lass es einfach los, lass es einfach los
I was sure my mind was made up
Ich war sicher, dass ich mich entschieden hatte
Can't stay anymore
Kann nicht länger bleiben
But I won't make the same mistake.
Aber ich werde nicht denselben Fehler machen.
I'm taking control again -
Ich übernehme wieder die Kontrolle -
Finding myself in the moment.
Finde mich selbst im Moment.
Won't interrupt, I'm waking up -
Werde nicht unterbrechen, ich wache auf -
Breaking the hell of a shell that I'm in -
Zerbreche die Hölle einer Schale, in der ich bin -
Saving my soul in the moment
Rette meine Seele im Moment
Ten months an empty shade of gray
Zehn Monate, ein leerer Grauton
Wait for the shock
Warte auf den Schock
Wait for your knock, wait for your knock
Warte auf dein Klopfen, warte auf dein Klopfen
I make you believe that I'm okay
Ich lasse dich glauben, dass es mir gut geht
When will it end?
Wann wird es enden?
I can't pretend, I can't pretend
Ich kann nicht so tun, ich kann nicht so tun
I was sure my mind was made up
Ich war sicher, dass ich mich entschieden hatte
Can't stay anymore
Kann nicht länger bleiben
But, I won't make the same mistake.
Aber ich werde nicht denselben Fehler machen.
I'm taking control again -
Ich übernehme wieder die Kontrolle -
Finding myself in the moment.
Finde mich selbst im Moment.
Won't interrupt, I'm waking up -
Werde nicht unterbrechen, ich wache auf -
Breaking the hell of a shell that I'm in -
Zerbreche die Hölle einer Schale, in der ich bin -
Saving my soul in the moment.
Rette meine Seele im Moment.
I was sure my mind was made up...
Ich war sicher, dass ich mich entschieden hatte...
Can't stay anymore.
Kann nicht länger bleiben.
But, I won't make the same mistake
Aber ich werde nicht denselben Fehler machen
I was sure,
Ich war sicher,
But, I don't have to suffocate anymore
Aber ich muss nicht länger ersticken
And I don't have to be so sure.
Und ich muss mir nicht mehr so sicher sein.
I'm taking control again -
Ich übernehme wieder die Kontrolle -
Finding myself in the moment.
Finde mich selbst im Moment.
Won't interrupt, I'm waking up -
Werde nicht unterbrechen, ich wache auf -
Breaking the hell of a shell that I'm in -
Zerbreche die Hölle einer Schale, in der ich bin-
Saving my soul in the moment.
Rette meine Seele im Moment.





Writer(s): Joel Frederick Heumann, Matt Doyle


Attention! Feel free to leave feedback.