Matt Dusk - Two Shots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matt Dusk - Two Shots




Two Shots
Два глотка
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали
You think I'm no good, well I know I've been bad
Ты думаешь, я ни на что не годен, ну, я знаю, что был плохим
Took you to a place, now you can't get back
Отвел тебя в такое место, откуда ты уже не вернешься
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали
Walked together down a dead end street
Шли вместе по тупиковой улице
We were mixing the bitter with the sweet
Мы смешивали горькое со сладким
Don't try to figure out what we might of had
Не пытайся понять, что у нас могло бы быть
Just two shots of happy, one shot of sad
Просто два глотка счастья, один глоток печали
I'm just a singer, some say a sinner
Я всего лишь певец, некоторые говорят, грешник
Rolling the dice, not always a winner
Бросаю кости, не всегда выигрываю
You say I've been lucky, well hell I've made my own
Ты говоришь, мне везло, ну, черт возьми, я сам всего добился
Not part of the crowd, but not feeling alone
Не часть толпы, но не чувствую себя одиноким
Under pressure, but not bent out of shape
Под давлением, но не сломлен
Surrounded, we always found an escape
В окружении, мы всегда находили выход
Drove me to drink, but hey that's not all bad
Ты довела меня до пьянства, но эй, это не так уж и плохо
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали
Guess I've been greedy, all of my life
Полагаю, я был жадным всю свою жизнь
Greedy with my children, my lovers, my wife
Жадным к своим детям, своим любовницам, своей жене
Greedy for the good things as well as the bad
Жадным до хороших вещей, так же как и до плохих
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали
Maybe it's just talk, saloon singing
Может быть, это просто болтовня, песни в салуне
The chairs are all stacked, the swinging's stopped swinging
Стулья сложены, качели перестали качаться
You say I hurt you, you put the finger on yourself
Ты говоришь, я сделал тебе больно, ты сама себя обманула
Then after you did it, you came crying for my help
А потом, после того, как ты это сделала, ты пришла ко мне за помощью
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали
I'm not complaining, baby I'm glad
Я не жалуюсь, детка, я рад
You call it a compromise, well what's that
Ты называешь это компромиссом, ну и что это такое
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, один глоток печали





Writer(s): Dave Evans, Paul David Hewson


Attention! Feel free to leave feedback.