Matt Ether - Sunrise - translation of the lyrics into German

Sunrise - Matt Ethertranslation in German




Sunrise
Sonnenaufgang
Full of despair inside a darkness
Voller Verzweiflung in einer Dunkelheit
Self conscious and scared, held prisoner of war
Verlegen und verängstigt, als Kriegsgefangener gehalten
Running out of air, buried in a sadness
Mir geht die Luft aus, begraben in einer Traurigkeit
Want a way out of this paralyzing world
Ich will einen Ausweg aus dieser lähmenden Welt
And the sound of the cries when a family's loved one dies
Und der Klang der Schreie, wenn ein geliebter Mensch einer Familie stirbt
It echoes through a vacant room where a young soul still resides
Er hallt durch einen leeren Raum, in dem noch eine junge Seele wohnt
When the night is cold and you feel like no-one knows
Wenn die Nacht kalt ist und du dich fühlst, als ob niemand weiß
What it's like to be the only one buried in this hole
Wie es ist, der Einzige zu sein, der in diesem Loch begraben ist
You can make it to the sunrise.
Du kannst es bis zum Sonnenaufgang schaffen, meine Liebe.
(Woah. Woah. Woah)
(Woah. Woah. Woah)
You can make it to the sunrise.
Du kannst es bis zum Sonnenaufgang schaffen, meine Liebe.
(Woah. Woah. Woah.)
(Woah. Woah. Woah.)
Searching for a way to escape the madness
Auf der Suche nach einem Weg, dem Wahnsinn zu entkommen
A dire need for change as we fight for better days
Ein dringendes Bedürfnis nach Veränderung, während wir für bessere Tage kämpfen
The hurt and the pain cut deep like a razor blade
Der Schmerz und das Leid schneiden tief wie eine Rasierklinge
Holding in a cry for love, abandoned and afraid
Einen Schrei nach Liebe zurückhaltend, verlassen und verängstigt
When the night is cold and you feel like no-one knows
Wenn die Nacht kalt ist und du dich fühlst, als ob niemand weiß
What it's like to be the only one buried in this hole
Wie es ist, der Einzige zu sein, der in diesem Loch begraben ist
You can make it to the sunrise
Du kannst es bis zum Sonnenaufgang schaffen, meine Liebe.
(Woah. Woah. Woah)
(Woah. Woah. Woah)
You can make it to the sunrise
Du kannst es bis zum Sonnenaufgang schaffen, meine Liebe.
(Woah. Woah. Woah.)
(Woah. Woah. Woah.)
I won't go to my grave until a difference is made
Ich werde nicht ins Grab gehen, bis etwas verändert wurde
I won't go to my grave until a difference is made
Ich werde nicht ins Grab gehen, bis etwas verändert wurde
(Until a difference is made)
(Bis etwas verändert wurde)
When the night is cold and you feel like no-one knows
Wenn die Nacht kalt ist und du dich fühlst, als ob niemand weiß
What it's like to be the only one buried in this hole
Wie es ist, der Einzige zu sein, der in diesem Loch begraben ist
You can make it to the sunrise
Du kannst es bis zum Sonnenaufgang schaffen, meine Liebe.
(Woah. Woah. Woah)
(Woah. Woah. Woah)
You can make it to the sunrise
Du kannst es bis zum Sonnenaufgang schaffen, meine Liebe.
(Woah. Woah. Woah.)
(Woah. Woah. Woah.)
I won't go to my grave until a difference is made
Ich werde nicht ins Grab gehen, bis etwas verändert wurde
(Until a difference is made)
(Bis etwas verändert wurde)
Until a difference is made
Bis etwas verändert wurde





Writer(s): Adam Powers, Tim Christensen, Paw Lagermann, Lina Rafn, Dino De La Ray


Attention! Feel free to leave feedback.