Matt Goss - Carolyn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matt Goss - Carolyn




Three o'clock as I lay here, just me and my thoughts
Три часа, пока я лежу здесь, только я и мои мысли.
Many things I wish I could share with you
Я хотел бы поделиться с тобой многими вещами.
But I can't even call
Но я даже не могу позвонить.
Didn't know if I would ever see you again
Я не знал, увижу ли тебя когда-нибудь снова.
Then I looked up, and there you were
Потом я поднял глаза и увидел тебя.
Like heavenly words that you sent
Как небесные слова, которые ты послал.
You left a sign on my window
Ты оставила знак на моем окне.
I know you know where I live
Я знаю, ты знаешь, где я живу.
You are the star that shines upon my soul
Ты-звезда, что сияет над моей душой.
It's good to see you again
Рад снова тебя видеть.
I miss you Carolyn
Я скучаю по тебе Кэролин
I miss you Carolyn
Я скучаю по тебе Кэролин
It's funny when things are feeling good
Забавно, когда все хорошо.
Just the need to share them with someone that you truly love
Просто нужно разделить их с кем-то, кого ты по-настоящему любишь.
So many times I've wished you were there
Сколько раз я мечтала, чтобы ты был рядом.
Didn't know if I would ever see you again
Я не знал, увижу ли тебя когда-нибудь снова.
Then I looked up, and there you were
Потом я поднял глаза и увидел тебя.
Like heavenly words that you sent
Как небесные слова, которые ты послал.
I miss you sweet Carolyn
Я скучаю по тебе милая Кэролин
I don't wanna lay awake
Я не хочу лежать без сна.
I will see you in my dreams, so please stay
Я увижу тебя в своих снах, так что, пожалуйста, останься.
Angel that can take, so many sleepless nights
Ангел, который может выдержать так много бессонных ночей.
And al my pain away
И избавь меня от боли.
Cos I miss you, yeah
Потому что я скучаю по тебе, да
Yes I do yeah
Да я знаю да
I missed you Carolyn
Я скучал по тебе Кэролин
I miss you Carolyn
Я скучаю по тебе Кэролин
I miss you sweet Carolyn
Я скучаю по тебе милая Кэролин
Let's just bring it down
Давай просто опустим его.
Let's just bring it down
Давай просто опустим его.
Yeah, there is not a day
Да, нет ни одного дня.
I don't think about my sister
Я не думаю о своей сестре.
Adam I'm glad you're
Адам я рад что ты
There's not a day I don't think about my sister
Не проходит дня, чтобы я не думал о своей сестре.





Writer(s): Matt Goss


Attention! Feel free to leave feedback.