Lyrics and translation Matt Goss - Carolyn
Three
o'clock
as
I
lay
here,
just
me
and
my
thoughts
Три
часа,
пока
я
лежу
здесь,
только
я
и
мои
мысли.
Many
things
I
wish
I
could
share
with
you
Я
хотел
бы
поделиться
с
тобой
многими
вещами.
But
I
can't
even
call
Но
я
даже
не
могу
позвонить.
Didn't
know
if
I
would
ever
see
you
again
Я
не
знал,
увижу
ли
тебя
когда-нибудь
снова.
Then
I
looked
up,
and
there
you
were
Потом
я
поднял
глаза
и
увидел
тебя.
Like
heavenly
words
that
you
sent
Как
небесные
слова,
которые
ты
послал.
You
left
a
sign
on
my
window
Ты
оставила
знак
на
моем
окне.
I
know
you
know
where
I
live
Я
знаю,
ты
знаешь,
где
я
живу.
You
are
the
star
that
shines
upon
my
soul
Ты-звезда,
что
сияет
над
моей
душой.
It's
good
to
see
you
again
Рад
снова
тебя
видеть.
I
miss
you
Carolyn
Я
скучаю
по
тебе
Кэролин
I
miss
you
Carolyn
Я
скучаю
по
тебе
Кэролин
It's
funny
when
things
are
feeling
good
Забавно,
когда
все
хорошо.
Just
the
need
to
share
them
with
someone
that
you
truly
love
Просто
нужно
разделить
их
с
кем-то,
кого
ты
по-настоящему
любишь.
So
many
times
I've
wished
you
were
there
Сколько
раз
я
мечтала,
чтобы
ты
был
рядом.
Didn't
know
if
I
would
ever
see
you
again
Я
не
знал,
увижу
ли
тебя
когда-нибудь
снова.
Then
I
looked
up,
and
there
you
were
Потом
я
поднял
глаза
и
увидел
тебя.
Like
heavenly
words
that
you
sent
Как
небесные
слова,
которые
ты
послал.
I
miss
you
sweet
Carolyn
Я
скучаю
по
тебе
милая
Кэролин
I
don't
wanna
lay
awake
Я
не
хочу
лежать
без
сна.
I
will
see
you
in
my
dreams,
so
please
stay
Я
увижу
тебя
в
своих
снах,
так
что,
пожалуйста,
останься.
Angel
that
can
take,
so
many
sleepless
nights
Ангел,
который
может
выдержать
так
много
бессонных
ночей.
And
al
my
pain
away
И
избавь
меня
от
боли.
Cos
I
miss
you,
yeah
Потому
что
я
скучаю
по
тебе,
да
Yes
I
do
yeah
Да
я
знаю
да
I
missed
you
Carolyn
Я
скучал
по
тебе
Кэролин
I
miss
you
Carolyn
Я
скучаю
по
тебе
Кэролин
I
miss
you
sweet
Carolyn
Я
скучаю
по
тебе
милая
Кэролин
Let's
just
bring
it
down
Давай
просто
опустим
его.
Let's
just
bring
it
down
Давай
просто
опустим
его.
Yeah,
there
is
not
a
day
Да,
нет
ни
одного
дня.
I
don't
think
about
my
sister
Я
не
думаю
о
своей
сестре.
Adam
I'm
glad
you're
Адам
я
рад
что
ты
There's
not
a
day
I
don't
think
about
my
sister
Не
проходит
дня,
чтобы
я
не
думал
о
своей
сестре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Goss
Attention! Feel free to leave feedback.