Matt Hansen - Let Em Go - translation of the lyrics into German

Let Em Go - Matt Hansentranslation in German




Let Em Go
Lass sie gehen
Starin' at the ceilin', tryna fight the feelin'
Ich starre an die Decke und versuche, das Gefühl zu bekämpfen
Deep inside your heart, you know it isn't what it was
Tief in deinem Herzen weißt du, dass es nicht mehr das ist, was es war
Anxiety is growin' like fog over the ocean
Die Angst wächst wie Nebel über dem Ozean
Hopin', wishin', prayin' that it's gone when you get up
Hoffend, wünschend, betend, dass sie weg ist, wenn du aufwachst
You could try to wrestle with the mirror
Du könntest versuchen, mit dem Spiegel zu ringen
But the truth, it can't be any clearer than that (clearer than that)
Aber die Wahrheit könnte nicht klarer sein als das (klarer als das)
You've been fightin' it off just like a fever
Du hast es abgewehrt wie ein Fieber
But there's no use holdin' it back
Aber es hat keinen Sinn, es zurückzuhalten
Sometimes you need the rain, to know you miss the sun
Manchmal brauchst du den Regen, um zu wissen, dass du die Sonne vermisst
Sometimes you need the pain, to know it isn't love
Manchmal brauchst du den Schmerz, um zu wissen, dass es keine Liebe ist
Sometimes the one you hold
Manchmal musst du die, die du hältst,
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go
gehen lassen, du musst sie gehen lassen
You gotta let 'em go
Du musst sie gehen lassen
Go
Gehen
This isn't what you wanted, knots inside your stomach
Das ist nicht, was du wolltest, Knoten in deinem Magen
Do you have to hurt 'em, so you don't hurt anymore?
Musst du sie verletzen, damit du nicht mehr verletzt wirst?
You could try to wrestle with the mirror
Du könntest versuchen, mit dem Spiegel zu ringen
But the truth, it can't be any clearer than that
Aber die Wahrheit könnte nicht klarer sein als das
You've been fightin' it off just like a fever
Du hast es abgewehrt wie ein Fieber
But there's no use holdin' it back
Aber es hat keinen Sinn, es zurückzuhalten
Sometimes you need the rain, to know you miss the sun
Manchmal brauchst du den Regen, um zu wissen, dass du die Sonne vermisst
Sometimes you need the pain, to know it isn't love
Manchmal brauchst du den Schmerz, um zu wissen, dass es keine Liebe ist
Sometimes the one you hold
Manchmal musst du die, die du hältst,
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go
gehen lassen, du musst sie gehen lassen
You gotta let 'em go
Du musst sie gehen lassen
You gotta let 'em go-oh
Du musst sie gehen lassen-oh
You gotta let 'em go
Du musst sie gehen lassen
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go, oh
Du musst sie gehen lassen, du musst sie gehen lassen, oh
When what hurts and what's right are the same
Wenn das, was schmerzt, und das, was richtig ist, dasselbe sind
When it kills you to leave or to stay
Wenn es dich umbringt, zu gehen oder zu bleiben
When there's nothin' to fix and nothin' left to save
Wenn es nichts zu reparieren gibt und nichts mehr zu retten ist
Mm-mm
Mm-mm
You gotta let 'em go-mm
Du musst sie gehen lassen-mm
You gotta let 'em go-ooh
Du musst sie gehen lassen-ooh
You gotta let 'em go, mm-hm
Du musst sie gehen lassen, mm-hm
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go
Du musst sie gehen lassen, du musst sie gehen lassen
You gotta let 'em go
Du musst sie gehen lassen
You gotta let 'em go-oh
Du musst sie gehen lassen-oh
You gotta let 'em go
Du musst sie gehen lassen
You gotta let 'em go, you gotta let 'em go
Du musst sie gehen lassen, du musst sie gehen lassen





Writer(s): Davis Naish, Michael Matosic, Matt Hansen


Attention! Feel free to leave feedback.