Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break My Heart
Brich mein Herz
Darling,
I
would
break
my
heart
Liebling,
ich
würde
mein
Herz
brechen,
If
it
was
gonna
make
yours
whole
Wenn
es
deines
ganz
machen
würde.
I
would
rip
myself
apart
Ich
würde
mich
selbst
zerreißen,
If
it
was
gonna
heal
your
soul
Wenn
es
deine
Seele
heilen
würde.
Woke
up
and
I
panicked
for
a
moment
Wachte
auf
und
geriet
für
einen
Moment
in
Panik,
Forgot
that
you
told
me
that
you
had
to
go
Vergaß,
dass
du
mir
sagtest,
du
müsstest
gehen.
And
I'm
scared
but
I
don't
wanna
show
it
Und
ich
habe
Angst,
aber
ich
will
es
nicht
zeigen.
Feels
like
it's
been
weeks
but
it's
only
been
days
and
Fühlt
sich
an
wie
Wochen,
aber
es
sind
erst
Tage
vergangen
und
I'm
slowly
losing
all
my
self-control
Ich
verliere
langsam
all
meine
Selbstbeherrschung.
There's
only
one
thing
I
can
say,
it's
Es
gibt
nur
eins,
was
ich
sagen
kann,
es
ist:
"I
could
spend
forever
always
loving
you
"Ich
könnte
ewig
damit
verbringen,
dich
immer
zu
lieben,
But
if
I
let
you
go,
would
you
be
happier?"
Aber
wenn
ich
dich
gehen
ließe,
wärst
du
dann
glücklicher?"
Darling,
I
would
break
my
heart
Liebling,
ich
würde
mein
Herz
brechen,
If
it
was
gonna
make
yours
whole
Wenn
es
deines
ganz
machen
würde.
I
would
rip
myself
apart
Ich
würde
mich
selbst
zerreißen,
If
it
was
gonna
heal
your
soul
Wenn
es
deine
Seele
heilen
würde.
I
would
pick
up
all
the
pieces
Ich
würde
alle
Stücke
aufsammeln,
I
don't
need
a
million
reasons
Ich
brauche
keine
Millionen
Gründe,
Oh,
to
break
my
heart
for
yours
Oh,
um
mein
Herz
für
deines
zu
brechen.
I'll
be
lying
if
I
said
that
it'd
be
easy
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
es
wäre
einfach,
To
realize
that
I
wouldn't
have
you
by
my
side
Zu
realisieren,
dass
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
hätte.
But
I'd
do
it
if
that's
what
you
needed
Aber
ich
würde
es
tun,
wenn
du
es
bräuchtest.
I
say
that
I
could
let
you
go
Ich
sage,
ich
könnte
dich
gehen
lassen,
And
I
pray
I
never
have
to
know
Und
ich
bete,
dass
ich
es
nie
erfahren
muss.
You'll
always
be
the
one
I
love
the
most
Du
wirst
immer
die
Eine
sein,
die
ich
am
meisten
liebe.
Darling,
I
would
break
my
heart
Liebling,
ich
würde
mein
Herz
brechen,
If
it
was
gonna
make
yours
whole
Wenn
es
deines
ganz
machen
würde.
I
would
rip
myself
apart
Ich
würde
mich
selbst
zerreißen,
If
it
was
gonna
heal
your
soul
Wenn
es
deine
Seele
heilen
würde.
I
would
pick
up
all
the
pieces
Ich
würde
alle
Stücke
aufsammeln,
I
don't
need
a
million
reasons
Ich
brauche
keine
Millionen
Gründe,
Oh,
to
break
my
heart
for
yours
Oh,
um
mein
Herz
für
deines
zu
brechen.
I
could
spend
forever
always
loving
you
Ich
könnte
ewig
damit
verbringen,
dich
immer
zu
lieben,
But
if
I
let
you
go,
would
you
be
happier?
Aber
wenn
ich
dich
gehen
ließe,
wärst
du
dann
glücklicher?
Darling,
I
would
break
my
heart
Liebling,
ich
würde
mein
Herz
brechen,
If
it
was
gonna
make
yours
whole
Wenn
es
deines
ganz
machen
würde.
I
would
rip
myself
apart
Ich
würde
mich
selbst
zerreißen,
If
it
was
gonna
heal
your
soul
Wenn
es
deine
Seele
heilen
würde.
I
would
pick
up
all
the
pieces
Ich
würde
alle
Stücke
aufsammeln,
I
don't
need
a
million
reasons
Ich
brauche
keine
Millionen
Gründe,
Oh,
to
break
my
heart
for
yours
Oh,
um
mein
Herz
für
deines
zu
brechen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Hansen, Sierra Deaton, Jon Hume
Attention! Feel free to leave feedback.