Matt Houston - L'île papillon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matt Houston - L'île papillon




L'île papillon
Остров бабочек
Paroles de L'ile Papillon
Текст песни "Остров бабочек"
J'en ai marre de tout
Я так устал от всего,
Je ne prend plus gout à cette vie
Я больше не получаю удовольствия от этой жизни.
Veux tu me suivre baby
Хочешь отправиться со мной, малышка?
Veux tu t'enfuires baby
Хочешь сбежать со мной, малышка?
Oh je suis a bout
О, я на пределе,
Je tiens plus le coup
Я больше не выдерживаю.
Cherie partons tout les deux sur cette île au soleil
Дорогая, давай отправимся вдвоем на этот солнечный остров.
Oh baby partons pour toujours
О, малышка, давай уедем навсегда.
Laissons tout
Оставим все,
On a plus besoin de ces choses inutiles non non,
Нам больше не нужны эти бесполезные вещи, нет, нет.
Prennons un aller sans retour
Возьмем билет в один конец.
Ma puce la nous vivrons tranquille
Моя крошка, там мы будем жить спокойно.
Six mois sur cette île
Полгода на этом острове.
Baby partons d'ici
Малышка, давай уедем отсюда,
Vivre une nouvelle vie
Начнем новую жизнь,
Loin du bruit
Вдали от шума.
S'il te plaît partons sur cette île
Пожалуйста, давай отправимся на этот остров.
Oh yeah
О, да.
Baby partons d'ici
Малышка, давай уедем отсюда,
Vivre une nouvelle vie
Начнем новую жизнь,
Loin du bruit
Вдали от шума.
S'il te plaît partons sur cette île
Пожалуйста, давай отправимся на этот остров.
J'en ai marre de ce stresse
Я устал от этого стресса,
Marre de tout ces gens
Устал от всех этих людей.
C'est chacun pour sa peau baby
Каждый сам за себя, малышка,
Chacun te sont égaux
Все тебе ровня.
J'en ai marre de ce business
Я устал от этого бизнеса,
A cause de lui les gens sont en guerre
Из-за него люди воюют.
Tu prefere rester peut etre
Ты, может быть, предпочитаешь остаться?
Baby on fera l'amour
Малышка, мы будем заниматься любовью
Sur le sable chaud au bord de l'eau
На горячем песке у кромки воды.
On goutera le coucher du soleil
Мы будем наслаждаться закатом,
Et je te dirai je t'aime
И я скажу тебе, что люблю тебя,
Tout comme au premier jour
Как в первый день.
Je te prometrai une vie de rêve
Я обещаю тебе сказочную жизнь,
Et elle commence sur cette île
И она начнется на этом острове.
Baby partons d'ici
Малышка, давай уедем отсюда,
Vivre une nouvelle vie
Начнем новую жизнь,
Loin du bruit
Вдали от шума.
S'il te plaît partons sur cette île
Пожалуйста, давай отправимся на этот остров.
Oh oh yeah
О-о, да.
Baby partons d'ici
Малышка, давай уедем отсюда,
Vivre une nouvelle vie
Начнем новую жизнь,
Loin du bruit
Вдали от шума.
S'il te plaît partons sur cette île
Пожалуйста, давай отправимся на этот остров.
Lalala lala la imagine lalala lala la imagine un peu
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, представь, ля-ля-ля, ля-ля-ля, только представь себе,
La vie qu'on pourrais mener nous deux
Какую жизнь мы могли бы прожить вдвоем.
Lalala lala la lalala lala la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля.
Baby partons d'ici
Малышка, давай уедем отсюда,
Vivre une nouvelle vie
Начнем новую жизнь,
Loin du bruit
Вдали от шума.
S'il te plâit partons sur cette île
Пожалуйста, давай отправимся на этот остров.
Oh yeah yeah yeah
О, да, да, да.
Baby partons d'ici
Малышка, давай уедем отсюда,
Vivre une nouvelle vie
Начнем новую жизнь,
Loin du bruit
Вдали от шума.
S'il te plaît partons sur cette île
Пожалуйста, давай отправимся на этот остров.
Oh yeah
О, да.





Writer(s): Cyril Luisada, Loic Lagoutte, Stéphane Zadire


Attention! Feel free to leave feedback.